Junge Menschen müssen zur Schule gehen,
Молодёжи нужно ходить в школу
junge Menschen müssen lernen,
молодым людям нужно учиться
auf ihren eigenen Beinen zu stehen,
стоять на своих ногах,
unter fernen Sternen.
под далекими звездами.
Junge Menschen sagen "Ich will Spaß",
Молодые люди говорят: «Я хочу веселья»,
junge Menschen wagen dies und das,
молодые люди осмеливаются делать то и это,
fahren Auto und begegnen sich zu Fuß.
водить машину и встречаться пешком.
Junge Menschen geben dem Schicksal Interviews.
Молодые люди дают интервью судьбе.
Junge Menschen nehmen das Leben ernst,
Молодые люди серьезно относятся к жизни
sie fragen nach dem Sinn.
они спрашивают о значении.
Sie fragen sich: "Was soll das alles,
Ты спрашиваешь себя: «Что это такое,
wenn ich schon glücklich bin?"
Когда я уже счастлив?»
Junge Menschen sagen "Ich will Spaß",
Молодые люди говорят: «Я хочу веселья»,
junge Menschen wagen dies und das,
молодые люди осмеливаются делать то и это,
fahren Auto und begegnen sich zu Fuß.
водить машину и встречаться пешком.
Junge Menschen geben dem Schicksal Interviews.
Молодые люди дают интервью судьбе.
Alte Menschen müssen ins Altersheim,
Старики должны идти в дома престарелых,
alte Menschen müssen sterben.
старики должны умереть.
Sie haben keine Zukunft mehr,
У тебя больше нет будущего,
sie haben höchstens Erben.
в лучшем случае у них есть наследники.
Alte Menschen sagen "Wir sind froh,
Старики говорят: «Мы счастливы
wir können noch allein aufs Klo!",
Мы все еще можем ходить в туалет одни!»
können fernsehen und brauchen kaum noch Schlaf.
может смотреть телевизор и почти не нуждается во сне.
Alte Menschen summen "All you need is love".
Старики напевают: «Все, что тебе нужно, это любовь».
Alte Menschen haben genug erlebt,
Старики пережили достаточно
sie wollen nichts mehr wissen,
они больше ничего не хотят знать,
von komplizierten Beziehungen
сложных отношений
und von heissen Küssen.
и горячих поцелуев.
Alte Menschen sagen "Hört mal zu,
Старики говорят: «Послушай,
lasst uns allein, lasst uns in Ruh'!"
Оставьте нас в покое, оставьте нас в покое!»
Sie tragen T-Shirts auf denen "It's too late"
Они носят футболки с надписью «Уже слишком поздно».
und "Fuck you, Jugend" und "Ficken? - Nein Danke!" steht.
и «Пошел ты, молодежь» и «Пошел? - Нет, спасибо!» стоит.
Alte Menschen schauen sich Blumen an,
Старики смотрят на цветы,
sie blättern in alten Alben.
они листают старые альбомы.
Sie denken an ihre Jugendzeit,
Ты думаешь о своей молодости,
an die Sommer und an die Schwalben.
лету и ласточкам.
Alte Menschen denken an den Tod,
Старики думают о смерти,
sie warten auf das Morgenrot,
они ждут рассвета,
sitzen da und denken dann vielleicht:
посиди там и, может быть, подумай:
"Wir haben gern gelebt, aber einmal reicht."
«Нам нравилось жить, но одного раза достаточно».
Die Toten Hosen - The Return Of Alex
Die Toten Hosen - Steh auf, wenn du am Boden bist
Die Toten Hosen - Alles aus Liebe
Die Toten Hosen - Disco - Punk rock, Alternative
Die Toten Hosen - Wir Bleiben Stumm
Все тексты Die Toten Hosen >>>