Dimmu Borgir - Allehelgens Dod I Helveds Rike - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dimmu Borgir

Название песни: Allehelgens Dod I Helveds Rike

Дата добавления: 23.05.2024 | 22:36:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dimmu Borgir - Allehelgens Dod I Helveds Rike

Vren er aktens utfoldelse og tanke
Врен - это разворачивание и мысль акта.
Vten hemning i ukjent ekstase
Ингибирование Втена при неизвестном экстази
Ei ett tilb?rlig ?nske om a avle avkom for Gud
Правильное желание произвести потомство для Бога
Frivillig nedsmittet og gjennomsyret
Добровольно осквернили и проникли
I kj?delig s?dme
В плотской сладости
Fengslet av logn og vlydighet
В плену самоуспокоенности и послушания
Menneskets skr?pelige atferd
Хрупкое поведение человека
M? tuktes med heder og ?re blir det sagt
М? сказано, наказан с честью
Men godhet f?dte evig ondskap kun
Но добро родило лишь вечное зло
Da Edens tyrann skjenket frukten
Когда тиран Эдема даровал плод
Visdom berikes fritt i Dyrets mangfold
Мудрость свободно обогащается разнообразием Животного.
N?r himmerikets salige urett
Когда блаженная несправедливость Царства Небесного
Og svulstige barmhjertighet
И набухающая милость
Vekker forkastelse ved v?rt ?syn
Пробуждает отторжение при нашем взгляде
Gnisten har sl?tt flamme
Искра зажглась
Og piner i pestilensens vilje
И муки в воле мора
De ynkelige slaver knelende i skam
Жалкие рабы, стоящие на коленях от стыда
Besvangret med skyld og miskunn
Беременная виной и милосердием
?tlinger som sverger eden
тлинги, приносящие клятву
Med troskapsl?fte om ? vgj?re freden
С клятвой верности около ? помириться
A styrte himmelslavers velv?re
Управляемый благополучием небесных рабов
Og triumfere i kulde til Dyrets ?re
И триумф на морозе на ухо Зверя
Vredens beger renner over
Чаша гнева переполняется
I forherdelse fra oppr?rdjevlers svovelvind
В закалке от серного ветра мятежных чертей
Gl?dende, fra regionen av Belials barn
Радуйся, из области детей Белиала
Avlet hinsides harmens trossende tind
Выведенный за пределы вершины гнева, бросающего вызов
De siste tegn fra Kristi tepende engler
Последние знамения от ангелов, покрывающих Христа
Brenner ub?nnh?rlig i ravnens ild
Неустанно гореть в огне ворона
[repeat 2nd verse]
[повторить 2-й куплет]
Smertefull og blek er d?den
Больна и бледна смерть
Med blodstyrtning fra lysets gild
С кровопролитием гильдии света
D?dens fremm?te sparer ingen
Присутствие смерти не щадит никого
Det fromme liv kveles av egne tunger
Благочестивая жизнь задыхается собственными языками
Den kosteligste jord blir pyntet
Самая дорогая почва украшена
Med fattigdom og hunger
С нищетой и голодом
Utspente vinger over M?rkets dype svelg
Распростертые крылья над глубоким горлом Тьмы
Satt til verden for ? meske seg
Предназначен для ? пюре
Med pest og d?d
С чумой и смертью
Fr?tsende i synd og hor
Прожорливый во грехе и блуде
Overmakten fra polens bastarder
Господство польских ублюдков
Naren behag i syndens hierarki
Глупое удовольствие в иерархии греха
Et evig liv i paradis
Вечная жизнь в раю
Er fullkommenhet i Satans dynasti
Совершенство в династии Сатаны
[Music by Silenoz/Galder/Mustis/Vortex]
[Музыка Silenoz/Galder/Mustis/Vortex]
[Lyrics by Silenoz]
[Слова Силеноза]
[English translation:]
[Английский перевод:]
[The Death Of All Saints In Hells Domain]
[Смерть всех святых во владениях ада]
Unpure is the act and thought of fornication
Нечисто действие и мысль о блуде
Without limitations in unknown ecstasy
Без ограничений в неведомом экстазе
Nor a justified wish to breed descedants for God
Ни оправданное желание выращивать потомков для Бога
Voluntary infected and soaked
Добровольное заражение и промокание
In sweetness of the flesh
В сладости плоти
Imprisoned by lies and disobedience
В плену лжи и непослушания
Mans fragile behavior
Хрупкое поведение человека
Must be fought with honor and glory its been said
Надо сражаться с честью и славой, как было сказано
But goodness gave birth to nothing but eternal evil
Но добро родило не что иное, как вечное зло
When the tyrant of Eden offered the fruit
Когда тиран Эдема предложил плод
Wisdom is freely enriched in the multitude of the Beast
Мудрость свободно обогащается во множестве Зверя.
When the heavens glorious injustice
Когда небеса славны несправедливостью
And pompous mercy
И напыщенная милость
Invokes rejection by our view
Вызывает неприятие с нашей точки зрения
The spark has started a fire
Искра вызвала пожар
And suffering in the will of the pestilence
И страдание по воле чумы
The pathetic slaves kneeling in shame
Жалкие рабы, стоящие на коленях от стыда
Impregnated with sin and mercy
Пропитанный грехом и милосердием
Descendents who swears the oath
Потомки, приносящие клятву
With a pledge to undo the peace
С обещанием отменить мир
To crush the comfort of heaven slaves
Чтобы разрушить комфорт небесных рабов
And triumph in coldness in honor of the Beast
И торжествовать в холоде в честь Зверя
The chalice of wrath is overflowing
Чаша гнева переполняется
Strengthened by the riot devils, sulphur winds
Усиленные бунтом чертей, серные ветры
Glowing, from the region of Belials children
Сияющий, из края детей Белиала
Bred beyond the defying mountains of indignation
Выведенный за пределы непокорных гор негодования
The last signs of Christs losing angels
Последние признаки потери ангелов Христа
Burns inexorably in the ravens fire
Горит неумолимо в огне ворона
[Repeat 2nd verse]
[Повторить второй куплет]
Painful and pale is death
Больна и бледна смерть
With haematemesis from the light guild
С кровавой рвотой из легкой гильдии
Deaths presence spares nobody
Присутствие смерти не щадит никого
The devout life suffocating by their own tongues
Благочестивая жизнь, задыхающаяся от собственного языка
The most precious soil is garnished
Самая драгоценная почва украшена
With poverty and famine
С нищетой и голодом
Wings spanned over Darkness deep mouth
Крылья раскинулись над глубоким ртом Тьмы.
Brought to live to devour
Приведенный, чтобы жить, чтобы пожирать
On pestilence and death
О чуме и смерти
Indulging on sin and whorery
Потворство греху и блудству
The supremacy of the pit bastards
Превосходство ямных ублюдков
Nourishes zest in the hierarchy of sin
Питает интерес к иерархии греха
An eternal paradise
Вечный рай
Is perfected in Satans dynasty
Совершенствуется в династии Сатаны
Смотрите так же

Dimmu Borgir - The Promised Future Aeons

Dimmu Borgir - The Insight And The Catharsis

Dimmu Borgir - Puritania

Dimmu Borgir - The Fundamental Alienation

Dimmu Borgir - Eradication Instincts Defined

Все тексты Dimmu Borgir >>>