Divina Enema - The darkest Hour - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Divina Enema

Название песни: The darkest Hour

Дата добавления: 24.05.2023 | 02:24:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Divina Enema - The darkest Hour

[Caym:]
[Caym:]
...And naught was found
... и ничего не было найдено
in thief's chest but his curse!
В груди вора, но его проклятие!
And loth was he
И он был
to render up the keys!
Чтобы отобрать ключи!


[Caacrinolaas:]
[Caacrinolaas:]
All woes will follow you like crows or urgent flies
Все проблемы будут следовать за вами, как вороны или срочные мухи
he cries
он плачет
and e'er the oftener the worse shall they become!
И, чем чаще, чем хуже они становятся!


[Peter:]
[Питер:]
Due west I faintly glimpsed a long dark line
Из -за запада я слегка увидел длинную темную линию
Alas
Увы
'twas difficult to learn from it for certain
'Twas трудно извлечь из этого уроки на определенную
O anything but hideous hint at death
O Что угодно, кроме отвратительного намека на смерть
but laughing roar around
Но смеясь рев вокруг
'Defeat again most likely!'
«Поражение снова скорее всего!»


...The trail was long cold when I took it up again...
... тропа была давно холодной, когда я снова поднял его ...
Would weeper not have suited it far better?
Не подходил бы, не подходил бы это намного лучше?
He'd have ransacked
Он бы разграбил
and sniffed that ghastly matter
и обнюхивал эту ужасную материю
as no one else would have...
Как ни у кого не было бы ...
and none's to blame!
И никто не виноват!


That bloodstained grass did render active all
Эта кровяная трава сделала активным всем
incentives to get shape of holy holt
стимулы, чтобы получить форму Святого Холта
I had beheld in all its splendid horror
Я увидел во всем его великолепном ужасе
prosperity in bloom before the dawn
процветание в цвету перед рассветом


Trees all around me spoke in tongue of pain
Деревья вокруг меня говорили на языке боли
and there was no response!
И ответа не было!


[Caacrinolaas:]
[Caacrinolaas:]
You cry in vain!
Ты плачешь напрасно!


[Arthur's voice sounding from afar & high above:]
[Голос Артура, звучащий издалека и высокий выше:]
My brothers and my sisters!
Мои братья и мои сестры!
Test that seed!
Проверьте это семя!


[Caacrinolaas:]
[Caacrinolaas:]
The acorn as the symbol and
Желуд как символ и
you'll see
вот увидишь


[Arthur's voice sounding from afar & high above:]
[Голос Артура, звучащий издалека и высокий выше:]
Yield of your faith and wisdom shall arise
Уступка вашей веры и мудрости возникает


[Caacrinolaas triumphantly to Caym:]
[Caacrinolaas триумфально к Caym:]
Your livid souls are freed to plunder!
Твои ядкие души освобождаются для разграбления!


[Arthur's distant voice with Caacrinolaas' growl from somewhere below:]
[Отдаленный голос Артура с каакринолаасом «рычание откуда -то ниже:]
Rise!
Рост!


[Peter:]
[Питер:]
All thicket wept and sang this gloomy song
Все чаще плакали и пели эту мрачную песню
'The darkest hour is that before the dawn'
'Самый темный час - это до рассвета'


[Caacrinolaas:]
[Caacrinolaas:]
The fault at the conclave
Вина на конклаве
had been bearing resemblance with death
был сходство со смертью
No more faith
Нет больше веры
Just before twisted roots got entangled together
Незадолго до того, как искаженные корни запутались вместе
they'd stood holy forever!
Они были святыми навсегда!
Hallowed be thy dome and thy brotherhood!
Hallowed Be Thy Dome и The Try Brotherhood!


[Peter:]
[Питер:]
That bloodstained grass did render active all
Эта кровяная трава сделала активным всем
incentives to get shape of howling holy holt...
Стимулы, чтобы получить форму Воюю Святой Холт ...
I had beheld in all its splendid horror
Я увидел во всем его великолепном ужасе
prosperity in bloom before the dawn
процветание в цвету перед рассветом


[Caym:]
[Caym:]
Atrociously I am describing the debt
Ужасно я описываю долг
so usual in grim and whispering kingdom
Так обычно в мрачном и шепчущем королевстве
of your personality
вашей личности
nobody met and no one has seen your last will off
Никто не встретился, и никто не видел, чтобы твоя последняя воля отключилась
through the mist of disease silly stranger...
Через туман болезни глупый незнакомец ...
you will be deceived by that grove!
Вы будете обмануты этой рощей!


LiAlveL of TMT: I: 11, II: 22, III: 33
Lialvel of TMT: I: 11, II: 22, III: 33


[Oze:]
[Oze:]
Defeat at the conclave
Победить в конклаве
is bearing resemblance with death
сходство с смертью
no more faith!
Нет больше веры!
Just before twisted roots got entangled together
Незадолго до того, как искаженные корни запутались вместе
you'd been holy forever
Ты был святыми навсегда
Hallowed be thy dome and thy brotherhood
Hallowed Be Thy Dome и Try Brotherhood