Edge Of Sanity - Crimson II - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Edge Of Sanity

Название песни: Crimson II

Дата добавления: 24.04.2022 | 17:18:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Edge Of Sanity - Crimson II

1. Crimson II
1. Малиновый II


[I - The forbidden words]
[Я - запрещенные слова]
[II - Incantation]
[II - заклинание]
[III - Passage of time]
[III - прохождение времени]
[IV - The silent threat]
[IV - бесшумная угроза]
[V - Archilles heel]
[V - Archilles Care]
[VI - Covenant of souls]
[VI - завет душ]
[VII - Face to face]
[VII - лицом к лицу]
[VIII - Disintegration]
[VIII - распада]
[IX - Aftermath]
[IX - последствия]


Let no man breach the gate to this most blasphemous of halls
Пусть никто не нарушает ворота к этому самым богомочным залам
Lest bitterness and chaos be the harvest they wouldst reap
Чтобы горечь и хаос быть урожаем, они бы пожнут
He must n'er become a slave to this Child's beck and call
Он должен стать рабыным для этого ребенка Beck и позвонить
For she must never waken from her Crimson Sleep..
Потому что она никогда не должна просыпаться от своего малинового сна ..
The monastery stood towering above the ruined city
Монастырь стоял возвышенным над разрушенным городом
It shadowed all the new emerging settlements and homes
Он затенел все новые новые выходящие поселения и дома
To look down on the ruins was to sympathize and pity
Смотреть вниз на руины было сочувствовать и жаль
All the suffering and heartache, all the graves and broken bones
Все страдающие и душевные боль, все могилы и сломанные кости
For buried there a testament to the evil of a queen
За похоронить там свидетельство злу королевы
A misery that spread across a weak and stricken land
Страдание, которое распространилось по слабой и пораженной земле
The crimson birth that swamped the earth in dark and deadly dreams
Малиновое рождение, которое заваровало землю в темных и смертельных мечтах
And all mankind did bow beneath the power of her hand
И все человечество поклонился под силу ее руки


And in the monastery garden sat a woman with a book
А в монастыре сад сидел женщина с книгой
A manuscript that lay within her frail and trembling arms
Рукопись, которая лежит в ее хрупкость и дрожащих рук
She looked around her nervously as guilt rose in her heart
Она нервно посмотрела на нее, так как вина поднялась в ее сердце
But the sway of curiosity had drawn her out too far
Но качание любопытства вытянуло ее слишком далеко


She wavered on the threshold of a dangerous decision
Она колебалась на пороге опасного решения
For this dark tome was no for human eyes to ever read
Для этого темного тома не было для человеческих глаз, чтобы когда-либо читать
The pages dripped with legions of persuasive words and visions
Страницы, пропаринные с легионами убедительных слов и видений
So the volume had been hidden well, but now it had been freed
Поэтому объем был хорошо скрыт, но теперь это было освобождено


For no apparent reason had the woman been drawn in
Без видимой причины у женщины были нарисованы в
Perhaps it was a twist of fate, an absence of real thought
Возможно, это была поворот судьбы, отсутствие реальной мысли
She wandered to a room that before she'd never been
Она бродила в комнату, что, прежде чем она никогда не была
And all at once the interest of her senses had been caught
И все сразу интерес ее чувств был пойман
For no apparent reason had the women been drawn in
Без видимой причины у женщин были нарисованы в
Where rows of dusty books lay in an ominous display
Где ряды пыльных книг лежат в зловещий дисплей


But one ancient leather binding had the grain of human skin
Но одна древняя кожаная связка имела зерно человеческой кожи
And seized with curiosity she stole this book away
И изъяз с любопытством, она украла эту книгу


And now she sat alone in the concealment of the night
И теперь она сидела одна в сокрытии ночи
She was hungry now to liberate the writings from their cage
Теперь она была голодна, чтобы освободить писания из своей клетки
The glimmer of a feeble moon provided her with light
Мерцание слабые луны дало ее светом
As she opened up the cover and began to read the page
Как она открыла крышку и начала читать страницу
Fly, soul, the body's guest,
Летать, душа, гость тела,
Upon your impish arrant
На вашем наступлении
Let none be guiled by false confession
Пусть никто не будет гибель ложным признанием
Truth shall be your warrant
Правда будет вашим ордером
Fly soul for your body must die
Fly Soul для вашего тела должен умереть


But for those who seek eternity
Но для тех, кто ищет вечность
For those who yearn prosperity
Для тех, кто жаждет процветания
From this single act of sanity
Из этого единственного акта здравомыслии
Will raise you far above humanity
Поднимет вас далеко над человечеством


Oh willing host who doth not know
О, желающий хозяин, который не знает
The full desire of this prisoner
Полное желание этого заключенного
You walk where angels fear to go
Вы идете, где ангелы боятся идти
Thou shalt soon embrace the reckoner
Скоро принять рассмотрение
Thy halo of glory, hope's true gage
Твой ореол славы, надежда настоящего датчика
May prove to be an evil pilgrimage
Может оказаться злым паломничеством


Something had happened beyond her control
Что-то случилось за ее контролем
A moment of madness unfettered a soul
Момент безумия беспрепятственный душу
That would relish a freedom denied once before
Это будет наслаждаться свободой один раз, прежде чем
By a desperate nation with it's back to the wall
Отчаянной нацией с вернувшимся к стене
Within a split second of reading this text
В пределах доли секунды чтения этого текста
The spirit was free and had fled from its nest
Дух был свободен и бежал из гнезда
It was eager to grow from this sudden reprieve
Это стремилось расти из этой внезапной отсрочки
And thus in the woman a life was conceived
И, таким образом, в женщине жизнь была задумана
From the beginning the world was misled
С самого начала мир был введен в заблуждение
As a baby was born in a monastery bed
Как ребенок родился в монастыре кровати
The miracle happening here on this Earth
Чудо, происходящее здесь на этой земле
Was perceived as a glorious new Virgin Birth
Был воспринят как славное новое рождение девственности


From the moment in time that baby was born
С момента, когда ребенок родился
The sun did now rise on a new Crimson dawn
Солнце сделало сейчас на новом малиновом рассвете
And the creature just bided its time undiscovered
И существо только что бросила свое время без ограниченного
So safe in the cradling arms of the mother
Так безопасно в подразделении матерью


[Lead: Dan]
[Ведущий: Дэн]


But for those who seek eternity
Но для тех, кто ищет вечность
For those who yearn prosperity
Для тех, кто жаждет процветания
From this single act of sanity
Из этого единственного акта здравомыслии
Will raise you far above humanity
Поднимет вас далеко над человечеством


Secure from the world, the child remained hidden
Безопасно из мира, ребенок оставался скрытым
A serpent disguised in the Garden of Eden
Змей, замаскированный в саду Эдема
And all who looked down on this newly born babe
И все, кто посмотрел на эту недавно рожденный детка
Were ignorant now of the path this would take
Были невежественными теперь пути, это взяло бы
The people were blind to the subtle control
Люди были слепы до тонкого контроля
That was exercised daily upon every soul
Это было осуществлено ежедневно на каждой душе
With no room to question this delicate life
Без комнаты, чтобы сомневаться в этой деликатной жизни
All fears would be drowned and all doubts would be stifled
Все опасения будут утоплены, и все сомнения будут подавлены


But one single mind did stand out from the crowd
Но один разум выделялся из толпы
Смотрите так же

Edge Of Sanity - Crimson

Edge Of Sanity - Velvet Dreams

Edge Of Sanity - The Masque

Edge Of Sanity - Disintegration

Edge Of Sanity - Sacrificed

Все тексты Edge Of Sanity >>>