Дмитрий Коденский - Довольно слов - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Коденский

Название песни: Довольно слов

Дата добавления: 19.11.2021 | 07:40:04

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Коденский - Довольно слов

Довольно слов. Томительная мука
Pretty words. Tomitious flour
Мне точит душу вот уж третий день.
I sharpen the soul of this third day.
Ведь отклик Ваш надёжною порукой
After all, the response is your reliating lie
Служил. Но холодность взамен
Served. But coldness instead
Моих мечтаний,
My dreams
О, лучшее из видимых созданий,
Oh, the best of the visible creatures,
Вы на меня обрушили
You hit me
С вершин дворцовых стен.
From the top of the palace walls.
Да, Вы меня не раз предупреждали,
Yes, you warned me more than once
Но я то верил, что за склоном впереди
But I believed that behind the slope in front
Нам уготовлены немыслимые дали,
We are extremely treated Dali,
И горести остались позади.
And the sorrows remained behind.
Не упрекайте же меня, что ширмой ложной сути
Do not reproach me that the shirma is false essence
Прикрыл слова, что лились с Ваших уст,
Covered words that flowed from your mouth,
Что в этой скорбной для меня сейчас минуте
That in this mournful for me now a minute
Я в чувствах нежных и горячих признаюсь.
I'm in feelings of gentle and hot confess.
Я полюбил Вас, право! Но со мною спорить
I loved you, right! But with me to argue
Намерены, бросая, мол, что это не любовь.
We intend to throw, they say that this is not love.
Вы дали мне понять, что Вас вполне устроит
You gave me to understand that you will be satisfied
Не более, чем флирт, да мимолётно вскинутая бровь.
No more than flirting, yes mumbling sprinkled eyebrows.
Я принял Вас за проведенье,
I took you for holding
Что облачилось в нежный стан.
What drank in a gentle mill.
Но я для Вас лишь развлеченье,
But I am only an entertainment for you,
Кратковременный роман.
Short-term novel.
Ну что ж, письмо почти готово.
Well, the letter is almost ready.
И я, увы, к изгнанию готов.
And I, alas, ready to exile.
Ах, если б Вы сказали только слово!
Oh, if you only told the word!
Но Вы молчите... Что ж, довольно слов.
But you are silent ... Well, quite words.