Edith Piaf - Escale - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - Escale
Le ciel est bleu, la mer est verte
Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f'nêtre ouverte
Оставьте окно немного открытым.
Le flot qui roule à l'horizon me fait penser à un garçon
Ручей, текущий на горизонте, заставляет меня думать о мальчике.
Qui ne croyait ni Dieu ni diable
Кто не верил ни в Бога, ни в дьявола
Je l'ai rencontré vers le nord un soir d'escale sur un port
Я встретил его однажды вечером на севере, когда мы останавливались в порту.
Dans un bastringue abominable
В ужасном месте
L'air sentait la sueur et l'alcool
В воздухе пахло потом и алкоголем.
Il ne portait pas de faux col mais un douteux foulard de soie
На нем был не накладной воротник, а сомнительный шелковый шарф.
En entrant je n'ai vu que lui
Когда я вошел, я увидел только его.
Et mon cœur en fut ébloui de joie
И сердце мое замерло от радости.
Le ciel est bleu, la mer est verte
Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f'nêtre ouverte
Оставьте окно немного открытым.
Il me prit la main sans un mot, il m'entraîna hors du bistro
Он взял меня за руку, не говоря ни слова, и вывел из бистро.
Tout simplement d'un geste tendre
Просто нежным жестом
Ce n'était pas un compliqué, il demeurait au bord du quai
Он не был сложным, он жил на краю набережной.
Je n'ai pas cherché à comprendre
Я не пытался понять.
Sa chambre donnait sur le port
Из его комнаты открывался вид на гавань.
Des marins saouls chantaient dehors, un bec de gaz un halo blême
Пьяные моряки пели снаружи, газовый свет был бледным нимбом
Éclairait le triste réduit
Осветил маленькую печальную комнату
Il m'écrasait tout contre lui, je t'aime
Он прижал меня к себе, я люблю тебя.
Le ciel est bleu, la mer est verte
Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f'nêtre ouverte
Оставьте окно немного открытым.
Son baiser me brûle toujours, est-ce là ce qu'on dit l'amour
Его поцелуй все еще обжигает меня, разве это не то, что говорят о любви?
Son bateau mouillait dans la rade
Его лодка стояла на якоре в гавани.
Chassant les ombres de la nuit, au jour naissant il s'est enfui
Преследуя ночные тени, на рассвете он бежал
Pour rejoindre ses camarades
Присоединиться к своим товарищам
Je l'ai vu monter sur le pont
Я видел, как он поднялся на палубу.
Et si je ne sais pas son nom je connais celui du navire
И если я не знаю его названия, то я знаю название корабля.
Un navire qui s'est perdu
Корабль, который затерялся
Quant au marin nul n'ose plus rien dire
Что касается матроса, то никто больше не смеет ничего сказать.
Le ciel est bas, la mer est grise
Небо низкое, море серое.
Ferme la f'nêtre à la brise
Закройте окно, чтобы впустить ветер.
Смотрите так же
Edith Piaf - Les Amants d'un Jour
Edith Piaf - Les Blouses Blanches, Белые халаты
Последние
Justin Watkins - If I'm a Prophet You're a Comet
Умка и Броневик - Разовая доза
Os Nativos - Baila Baila Morena
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Снежная Королева - 29. Секрет розового оленя