Eir Aoi - Cynthia no Hikari - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Eir Aoi

Название песни: Cynthia no Hikari

Дата добавления: 08.04.2021 | 09:32:04

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Eir Aoi - Cynthia no Hikari

Zutto nari yamanai no wa hikari kagayaki no oto
ZUTTO NARI YAMANAI NO WA HIKARI KAGAYAKI NO OTO
Tooku no sora
Безна нера
Shizukesagoe ga chuu wo matta
Shizukesagoe Ga Chuu Wo Matta
Sora ni wa aoi suisei ochita
Сора Н.И. Аой Суйзей Очита
Michibikareta tsuki no uragawa yuushuu ga hirogaru
Мичийкарета Цуки Нет Урагава Юуууууу Г.А. Хирогару
Kyoukaisen koeru you ni genjitsu tounoite iku
Kyoukaisen Koeru You Ni Genjitsu tounoite iku
Kyou wo wasure asu wo wasurete mi wo yoseta nakigao
KYU WO WOURE ASU WO WOURETE MI WO YOSETA NAKIGAO


Konzai shita unmei ga majiwatta nara ten to nari
Konzai Shita Unmei Ga Majiwatta Nara Ten до Nari
Tsuki ugokasareru mama yukkuri gensou wo utsushidasu
Цуки Угокасареру МАМА ЮККУРИ ГЕНЕНОУ ВУТУШИДАСУ


Zutto nariyamanai no wa hikari kagayaki no oto
ZUTTO NARIYAMANAI NO WA HIKARI KAGAYAKI NO OTO
Donna ni tsuyoi kaze ga boku wo saratte mo
Донна Н.И. Цуйой Кайаня Г.А. Боку WO SARATTE MO
Cynthia toki wo koete egao ni modoreru kara
Cynthia Toki Wo Koete Egao Ni Modoreru Kara
Kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
Kokoro Utae Chuu Wo Tsutae Boku Wo Matsu Sora Ni Hibike
Ring for Cynthia
Кольцо для Cynthia.


Hageshisa koe wa kuu wo kitte
HagesShisa Koe Wa Kuu Wo Kitte
Atsumeta yume koboreteiku
Atsumeta Yume Koboreteiku
Chikai atte warau kinou ga me no oku de nijinda
Chikai Atte Wara Kinou Ga Me oku de nijinda
Senzai shita shinjitsu ni yukuba wo saegirarete
Сензай Шита Шинкицу Н.И. Юкуба WO Seegirarete
Obiete boku wa mirai wo kaeru gensou wo utsushidasu
Обие Боку ва Мирай Wo Kaeru Gensou Wo Utsushidasu


Zutto shinjiteru no wa yozora nurikaeru oto
ZUTTO SHINJITERU NO WA YOZORA NURIKAERU OTO
Tooku de kasunde shimaisou ni yowai keredo
Tanku de Kasunde Shimaisou Ni Yowai Keredo
Cynthia yoru wo koete omoi wo todoke yuku yo
Cynthia yoru Wo Koete Omoi Wo Tokeke Yuku Yo
Koe wo tsutae asu wo terase boku wo matsu sora ni hibike
Koe Wo Tsuitae Asu Wo Terase Boku Wo Matsu Sora Ni Hibike
Ring for Cynthia
Кольцо для Cynthia.


Aiiro no sora ni sashikonda hoshi azayaka
Айиро нет Сора Ни Сашиконда Хоши Азаяка
Sore ga terashidashita no wa
Бол Г.А. Терашидашита нет ва
Kimi ga iru boku no shiawase dattanda
Kimi GA IRU BOKU NO SHIAWASE DATTANDA


Kyou mo kikoetekuru no wa negai kirameki no oto
Kyo Wa Negai Kirame Kirame Kirameki Нет OTO
Tooku no sora
Безна нера


Zutto nariyamanai no wa hikari kagayaki no oto
ZUTTO NARIYAMANAI NO WA HIKARI KAGAYAKI NO OTO
Donna ni tsuyoi kaze ga boku wo saratte mo
Донна Н.И. Цуйой Кайаня Г.А. Боку WO SARATTE MO
Cynthia toki wo koete egao ni modoreru kara
Cynthia Toki Wo Koete Egao Ni Modoreru Kara
Kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
Kokoro Utae Chuu Wo Tsutae Boku Wo Matsu Sora Ni Hibike
Ring for Cynthia
Кольцо для Cynthia.


Cynthia
Синтия


Никогда не прекращает разноситься ослепительный звон света
НИКОГДА НЕ ПРЕКРАЩАЕТ РОЗНОСИТЬСЯ ОСЛЕПИЭЛЬНЫЙ ЗВОН СВЕТА
В далёком небе!
В далёком небе!
Тишина… в воздухе заплясали голоса,
Тишина ... в Воздухе Заплясали Голоса,
В небе упала бледная комета.
В небе Упала Бледная комета.
На указавшей мне путь обратной стороне луны распространяется моя печаль.
Наузавшаяся мне Путь обтратной стооне луны распространяя моя печаль.
Реальность, как будто выходя за пределы граничной линии, удаляется от меня —
Реальность, как будто выдя за пределы Граничную линии, Удальяет от меня
Забыв сегодня… забыв завтра… я подпустила к себе плачущие лица.
Забв Сегодня ... ЗабВ Завтра ... Я подпустила к вам плачущение лица.


Когда переплетённые между собой судьбы встречаются, они сливаются в одну точку
КОГДА Переплетёные между сумю судьте Встречаются, Один Сливаются в один точку
И в возбуждённом состоянии не спеша демонстрируют свои иллюзии.
И в разжидённое состояние не спеша демонстроруют свои илюии.


Никогда не прекращает разноситься ослепительный звон света,
НИКОГДА НЕ ПРЕКРАЩЬАТАЕТ РОЗНОСИТЬСЯ
Насколько бы сильный ветер ни уносил меня прочь!
Назаколько сильный ветер Ниусил Меня проч!
Артемида, превзойдя временные пределы, я смогу вернуть себе улыбку.
АРТЕМИДА, ПРЕВЗОЙДЯ ВРЕМЕННЫЕ ПРЕЙСТВА, Я СМОГУ ВЕРНЕТЬ СЕБЕ УЛЫКУ.
Так пусть же моё сердце поёт, и, передавая свою песнь по воздуху, отзовётся в небе, которое ждёт меня, –
Так пусть же моё СЕРДЦЕ ПООТУТ, И, ОТЗОВЕРЬСЯ СВОЮ, КОТОРОЙ ЖДЁТ
Звучи ради Артемиды!
Звучи Ради артмиды!


Страсть… небо прорезали голоса,
Статью ... Небо Прорезали Голоса,
И по нему стали рассыпаться собранные вместе мечты.
И по нему стали рассыпаться собранные вменые мечты.
Вчера, в котором мы смеялись, дав друг другу клятву, стало расплывчатым в глубине наших глаз.
Вера, в котором мы смеялись, дав Другу Клятву, стало расплывчатым в Глубине наши Глаз.
Скрытая истина заслонена нашей целью —
Скрывая Истина заслонена нашей цель -
Мои страхи демонстрируют мне иллюзии, искажающие для меня будущее.
Мои страхи демонстроруют Мнеиии, искажающиеся для меня вудуще.


Я продолжаю всегда верить в звон, что перекроит ночное небо,
Я продолжаю всегда в ЗВОН, что перекраить ночное небо,
Хотя он настолько слаб, что кажется, вот-вот совсем раствориться вдали.
ХОТИЯ ОН НАСТОЛЬКО СЛАБ, ЧТО КАЖЕТСЬ, ВОТ-ВО СОВСЕМ РАСТВОРИТЬСЬ ВДАЛИ.
Артемида, пережив ночь, я буду доносить свои чувства:
АРТЕМИДА, Пережив ноч, я буду доосите свои чувства:
Я вложу их в голос, и они, осветив завтрашний день, отзовутся в небе, которое ждёт меня, –
- Осветив заграшний день, отзываться в Небе, Котоное Ждёт Мней,
Звучи ради Артемиды!
Звучи Ради артмиды!


Звёзды, рассыпанные на тёмно-синем небе, такие яркие,
Звёзды, Рассыпанные на тёмно-синем небе, такие ярки,
Что они начали освещать
Что это начали освещать
Моё счастье от того, что у меня есть ты.
Моё счастье от того, что у меня есть ты.


И сегодня до меня доносится мерцающий звон желания
И сегодня до моей доносится мерцающий звон желания
Из далёкого неба!
ИЗ далёкого неба!


Никогда не прекращает разноситься ослепительный звон света,
НИКОГДА НЕ ПРЕКРАЩЬАТАЕТ РОЗНОСИТЬСЯ ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ ЗВОН СВЕТА,
Насколько бы сильный ветер ни уносил меня прочь!
Назаколько сильный ветер Ниусил Меня проч!
Артемида, превзойдя временные пределы, я могу вернуть себе улыбку.
АРТЕМИДА, ПРЕВЗОЙДИЯ ВРЕМЕННЫЕ ПРЕЙСТИ, ЯОГУ ВЕРНУТЬ СЕБЕ УЛЫКУ.
Так пусть же моё сердце поёт, и, передавая свою песнь по воздуху, отзовётся в небе, которое ждёт меня, –
, -
Звучи ради Артемиды!
Звучи Ради артмиды!


Артемида!
АРТЕМИДА!
Смотрите так же

Eir Aoi - Ryuusei

Eir Aoi - GENESIS

Eir Aoi - Dear brightness

Eir Aoi - Ignite

Eir Aoi - Innocence

Все тексты Eir Aoi >>>