Emis Killa - Se Il Mondo Fosse - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Emis Killa - Se Il Mondo Fosse
Invidio ai sordi la capacità di ascoltare con il cuore ma,
Завидую внезапную способность прислушиваться к сердцу, но,
invidio ai ciechi la capacità di guardare sempre un po’ più in là
Я завидую Слепой способность всегда выглядеть немного дальше
invidio ai muti la capacità di dire tutto con uno sguardo
Завидую Мути возможность сказать все, что с выражением
Io che ho tutto al mio posto, invece, non vedo, non sento, non dico altro
У меня есть все, что на моем месте, а я не вижу, я не чувствую, я ничего не сказал
Se il mondo fosse cieco ascolterebbe musica due volte tanto,
Если бы мир был слеп бы слушать музыку в два раза больше,
non avresti pregiudizi verso qualcun altro,
Вы бы ущерба для кого-то еще,
tutti siederebbero allo stesso tavolo,
каждый будет сидеть за одним столом,
tutti sarebbero sè stessi e non quello che appaiono.
Всем бы себя и не то, что они появляются.
Se il mondo fosse sordo dimostrerebbe amore con i fatti, non con le parole
Если бы мир был глух, он покажет любовь с фактами, а не словами
Se il mondo fosse muto non direbbe le bugie,
Если бы мир был немым, они не врут,
sarei sincero con mè stesso, anch’io senza le mie,
Я был бы честным с самим собой, тоже без моего,
Se il mondo non avesse il tatto, baby tu ed io,
Если мир не чувствовал, детка ты и я,
saremo più insensibili a uno schiaffo e più sensibili a un addio,
Мы будем более нечувствительными к пощечине и более чувствительны к прощай,
se il mondo fosse senza odore, okay, non mi farei igannare dal profumo della vita che vorrei
если мир был запах, хорошо, я бы не сделать себе мойку от аромата жизни я хотел бы
Se il mondo fosse cieco sarei Stevie Wonder,
Если бы мир был слеп я был бы Стиви Уандер,
se il mondo fosse sordo sarei Beethoven
Если бы мир был глухой, я бы Бетховен
Se fosse cieco gli guarderei le pupille,
Если бы это было ослепить я наблюдал учеников,
la verità è negli occhi, come in bocca dopo 10 birre
Правда в глазах, как в вашем рту после 10 сортов пива
Zio casca la terra e casca il mondo,
Дядя кафе земля и падать мир,
se il mondo fosse cieco non potrebbe vederci che andiamo a fondo,
если мир был слеп он не мог видеть, что мы идем на дно,
se fosse muto non potrebbe chiedere aiuto,
если бы он был немой, вы не могли бы обратиться за помощью,
se fosse sordo, non sentirebbe il dolore, punto.
Если бы это было глухим, он не будет чувствовать боль, точка.
[Ritx2.] Forse la vita è il bene più caro,
[RITX2.] Возможно, жизнь является самым дорогим активом,
se il mondo fosse un regalo ,
Если бы мир был подарок,
se non contasse quanto denaro,
если он не считается столько денег,
se il mondo fosse un regalo,
Если бы мир был подарок,
se Dio camminasse tra gli uomini,
если Бог ходил среди людей,
se il paradiso fosse qui,
если рай был здесь,
se il mondo fosse un regalo.
Если бы мир был подарок.
Se il mondo non fosse cieco la saprebbe che è rimasto al buio,
Если мир не был слепым было бы знать, что он остался в темноте,
che dentro è marcio come un frutto nel sole di luglio,
что внутри гнилая, как плод в июльском солнце,
e non vi sembra assurdo, che se il mondo ci sentisse ammetterebbe che la maggioranza è triste,
И это не кажется абсурдным, что если мир чувствовал, что мы бы признать, что большинство печально,
invece di dimostrarci senza tatto che Galileo si sbagliava di fatto perchè il pianeta è piatto
вместо того, чтобы доказать нам, не чувствуя, что Галилей был не прав, потому что планета плоская
e da mò che il mondo ha perso il gusto,
И из М.О., что мир потерял вкус,
forse Gesù era solo un uomo giusto, forse Gesù era a Woodstock,
Может быть, Иисус был просто правильный человек, возможно, Иисус был в Вудстоке,
se il mondo fosse nostra madre potremmo stringerlo più forte e smetterebbe di tremare, vorrebbe bene ad ogni figlio in modo uguale, potrebbe dire alle città di smettere di fumare
Если бы мир был наша мать, мы могли поколебать его сильнее и остановить дрожь, он хотел каждого сына в равной степени, он мог бы сказать города, чтобы бросить курить
se il mondo fosse cieco non vedrebbe il sole, ma darebbe più valore a tutte ste parole , sarei meno attaccato ad ogni cosa materiale, sarei meno distaccato, sai che ti saprei ascoltare,
Если бы мир был ослепить он не увидит солнце, но дал бы большую ценность для всех слов, я бы меньше привязан к каждым материальным вещам, я был бы менее отдельностоящим, вы знаете, я мог бы слушать вас,
se il mondo fosse muto parlerei col corpo in un minuto, capiresti se ti sto chiedendo aiuto
если мир был немой, я хотел бы поговорить с телом в минуту, вы поняли бы, если я прошу вас о помощи
se fosse sordo non saprebbe quanto fa la musica, a volte una canzone salva delle persone
если он был глух он не будет знать, как много музыки делает, иногда песня спасает людей
Смотрите так же
Emis Killa - Il Mondo Dei Grandi
Emis Killa - Che abbia vinto o no ft. Antonella Lo Coco
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные