Emmanuel Moire - Bienvenue - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Emmanuel Moire - Bienvenue
Je n'ai plus rien à faire,
Мне нечего делать,
A part te garder.
Кроме того, чтобы держать вас.
Inonder de lumière,
Прожектор,
Toi mon invité.
Вы гость.
Je n'ai plus qu'à te suivre,
Мне нужно только следовать за вами,
A toi de placer pièces d'or ou de cuivre,
Вам размещать золотые или медные монеты,
Ton soleil d’été.
Ваше летнее солнце.
Je me rends compte,
Я понимаю,
Depuis la rencontre,
С момента встречи,
Pourquoi j'ai attendu,
Почему я ждал,
La neige ou la fonte.
Снег или чугун.
Ton heure sur ma montre est venue.
Ваше время на моих часах пришло.
Bienvenue.
Добро пожаловать.
Plus rien ne compte depuis la rencontre,
С момента встречи ничего не считается
Je ne veux rien de plus.
Я не хочу ничего больше.
L'honneur ou la honte,
Честь или позор,
Du doigt je te montre
Палец я покажу тебе
Ton étoile apparue,
Ваша звезда появилась,
Bienvenue.
Добро пожаловать.
Je n'ai plus à défaire ni même à douter.
Я больше не удавал или даже сомневаться.
J'ai passé la frontière,
Я провел границу,
Moi ton passager
Я твой пассажир
Je n'ai plus qu'a te vivre,
Я только должен жить,
Le jour s'est levé
День роза
Page nue de mon livre, pour ton encrier.
Голая страница моей книги, для вашего чернила.
Je me rends compte depuis la rencontre,
Я реализую со времени встречи,
Pourquoi j'ai attendu,
Почему я ждал,
La neige ou la fonte.
Снег или чугун.
Ton heure sur ma montre est venue.
Ваше время на моих часах пришло.
Bienvenue.
Добро пожаловать.
Plus rien ne compte depuis la rencontre.
Ничто не считалось со дня встречи.
Je ne veux rien de plus
Я не хочу ничего более
L'honneur ou la honte,
Честь или позор,
Du doigt je te montre,
Палец я покажу тебе,
Ton étoile apparue.
Ваша звезда появилась.
Bienvenue.
Добро пожаловать.
Était-ce un jour en décembre? Était-ce un soir de juillet?
Это был день в декабре? Был ли это июльский вечер?
Si on te le demande tu peux l'inventer.
Если вы спросите вас, вы можете изобрести его.
Était-ce à toi de m'attendre? Était-ce à moi de rappeler?
Это было для вас, чтобы ждать меня? Было ли мне напомнить?
Qui de nous deux a commencé?
Кто из нас начался?
Était-ce dehors ou ta chambre? Était-ce d'abord ton idée?
Было ли это снаружи или ваша комната? Это было первым из всей вашей идеи?
Fais tu semblant d'avoir oublier?
Вы притворяетесь, что забыть?
Était-ce à toi les mots tendres? Était-ce à moi d'embrasser?
Был ли это вам нежные слова? Это было для меня, чтобы поцеловать?
La première fois où je t'ai rencontré.
Первый раз я встретил тебя.
Je me rends compte depuis la rencontre,
Я реализую со времени встречи,
Pourquoi j'ai attendu,
Почему я ждал,
La neige ou la fonte.
Снег или чугун.
Ton heure sur ma montre est venue.
Ваше время на моих часах пришло.
Bienvenue.
Добро пожаловать.
Plus rien ne compte depuis la rencontre.
Ничто не считалось со дня встречи.
Je ne veux rien de plus.
Я не хочу ничего больше.
L'honneur ou la honte,
Честь или позор,
Du doigt je te montre,
Палец я покажу тебе,
ton étoile apparue.
Ваша звезда появилась.
Bienvenue.
Добро пожаловать.
je n'ai plus rien à faire,
Мне нечего делать,
A part te garder
Кроме того, чтобы держать вас
Смотрите так же
Emmanuel Moire - Retour A La Vie
Emmanuel Moire - Je Fais De Toi Mon Essentiel
Emmanuel Moire - Je Vis Deux Fois
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Запретная любовь сериал - Baaton Ko Teri
Udo Jurgens - Liebe Ohne Leiden
Север Га - Последнее Путешествие Воина