Emmanuelle Moire et Cathialine Andria - La vie passe - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Emmanuelle Moire et Cathialine Andria

Название песни: La vie passe

Дата добавления: 28.10.2024 | 04:52:49

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Emmanuelle Moire et Cathialine Andria - La vie passe

Je vois défiler des visages
Я вижу, прокручивая лица
Je vois passer des regrets
Я вижу сожаления, проходящие
Autant de rêves qui sont de passage
Так много снов, которые проходят через
Que j'ai laissé en marge
Что я оставил в стороне
Quand j'aurais dû rêver
Когда мне следовало мечтать


J'ai vu disparaître des mirages
Я видел, как Миражи исчезают
Qui ne reviendront jamais
Это никогда не вернется
J'ai vu encore tellement de voyages
Я видел так много поездок
Finir par faire naufrage
В конечном итоге погружается
Alors qu'ils commençaient
Как они начали


La vie passe
Жизнь проходит
Et je n'ai rien vu passer
И я ничего не видел, не проходившего
La vie passe
Жизнь проходит
Je n'ai fait que l'emprunter
Я только одолжил
Le temps passe
Время проходит
Je n'ai pas su l'arrêter
Я не мог остановить это
Et j'ai simplement oublié d'aimer
И я просто забыл любить


J'ai résisté à bien des languages
Я сопротивлялся многим языкам
Que j'aurais dû parler
Что я должен был говорить
Mais est-ce encore faire preuve de courage
Но это все еще проявляет смелость
Que de marquer des pages
Чем пометить страницы
Sans être satisfait
Не будучи удовлетворенным


La vie passe
Жизнь проходит
Et je n'ai rien vu passer
И я ничего не видел, не проходившего
La vie passe
Жизнь проходит
Je n'ai fait que l'emprunter
Я только одолжил
Le temps passe
Время проходит
Je n'ai pas su l'arrêter
Я не мог остановить это
Et j'ai simplement oublié d'aimer
И я просто забыл любить


Je ne veux pas croire sans douter
Я не хочу верить, не сомневаясь
Je ne veux pas croire
Я не хочу верить
Que la route est fermée
Что дорога закрыта
Une fois pour toute fermée
Один раз и закрыт
Je veux entrevoir où aller
Я хочу посмотреть, куда идти
Me donner le droit
Дай мне право
Qu'un homme peut se donner
Что человек может дать себе
De tout abandonner
Чтобы отказаться от всего


La vie passe
Жизнь проходит
Le temps presse
Время прессы
La vie passe
Жизнь проходит
Et je n'ai rien vu passer
И я ничего не видел, не проходившего
Tout s'efface
Все исчезает


La vie passe
Жизнь проходит
Et je veux la voir passer
И я хочу увидеть ее проход
La vie passe
Жизнь проходит
Je veux te voir l'emprunter
Я хочу видеть, как ты одолжил
Le temps presse
Время прессы
Tu auras su l'arrêter
Вы сможете остановить это
Le temps cesse
Время останавливается
Mais j'aurais au moins aimé
Но мне бы по крайней мере понравилось
La vie passe
Жизнь проходит
Et elle pourra bien passer
И она может пойти хорошо
La vie passe
Жизнь проходит
Et je voudrais la passer
И я хотел бы пройти
avec toi
с тобой