Erik Rapp - Gubben i ladan - Idol Sverige 2013 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Erik Rapp - Gubben i ladan - Idol Sverige 2013
Fått en flaska i huvet, legat sövd på akuten
Получил бутылку в капоте, засну в отделении неотложной помощи
Varit död i minuter, hela själen var bruten
Был мертв за считанные минуты, вся душа была сломана
Blivit jagad av snuten, varit vilsen på djupet
Был преследовал полицейский, был глубоко потерян
Jag har famlat i mörker, men i dig såg jag ljuset
Я нащупал в темноте, но в тебе я увидел свет
Och för dig har jag låtsas och dolt mina tårar
И для тебя я притворялся и спрятал свои слезы
Med dig blir jag менее som gubben i lådan
С тобой я становлюсь как старик в коробке
Jag vägrar att inse, du sviker mig alltid
Я отказываюсь осознавать, ты всегда меня подводишь
Jag gräver min grav för dig, jag är en soldat för dig
Я копаю свою могилу для тебя, я солдат для тебя
Jag tog en kula för dig och fick en smula tillbaks
Я взял для тебя пулю и вернулся
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Jag har givit dig och allt jag har ingenting kvar
Я дал тебе и все, что у меня ничего не осталось
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Blivit lämnad i medan staden du och gick blundade
Был оставлен в городе, и подошел близко
Fick en känga mot magen tills jag smakade gatan
Получил ботинок к животу, пока я не попробовал улицу
Ändå gick jag och tillbaka jag måste vara galen
В любом случае я вернулся, я должен быть сумасшедшим
Som nyss blivit bedragen och som tänkte på laget
Который был только что обманут и кто думал о команде
För jag tänkte på jaget och jag såg alla tecken
Потому что я думал о себе и видел все признаки
Men jag ville vara лучшее, men då blev allting sämre
Но я хотел быть кусочком, но потом все стало хуже
Jag vägrar att inse, du sviker mig alltid
Я отказываюсь осознавать, ты всегда меня подводишь
Jag gräver min grav för dig, jag är en soldat för dig
Я копаю свою могилу для тебя, я солдат для тебя
Jag tog en kula för dig och fick en smula tillbaks
Я взял для тебя пулю и вернулся
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Jag har givit dig och allt jag har ingenting kvar
Я дал тебе и все, что у меня ничего не осталось
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Tusen gånger om
В тысячу раз
Ställ oss båda på en våg och så snart flyger du bland stjärnor
Поставьте нас обоим на волну, и как только вы летите среди звезд
Jag bär tyngden utav rymden, ändå du finns i mitt hjärta
Я ношу вес пространства, но ты в моем сердце
Ta mitt skimmer, för jag brinner
Возьми мой мерцание, потому что я сжигаю
Du är blott en blek lanterna, jag har gjort det här så länge
Ты просто бледный фонарь, я так долго делал это
Jag kan lika väl fortsätta
Я мог бы продолжить
Jag tog en kula för dig och fick en smula tillbaks
Я взял для тебя пулю и вернулся
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Jag har givit dig och allt jag har ingenting kvar
Я дал тебе и все, что у меня ничего не осталось
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Jag tog en kula för dig och fick en smula tillbaks
Я взял для тебя пулю и вернулся
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Jag har givit dig och allt jag har ingenting kvar
Я дал тебе и все, что у меня ничего не осталось
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Jag har givit dig och allt jag har ingenting kvar
Я дал тебе и все, что у меня ничего не осталось
För dig ska jag göra det tusen gånger om
Для тебя я сделаю это тысячу раз
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Spatorna - никогда не говори никогда
NR-Марина Александрова - Любишь - не любишь