Etzakit - Kondaira - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Etzakit - Kondaira
Garai berri baten kondaira zabar batek dio
Небрежная легенда о новой эпохе говорит
nolatan etxe txiki baten barnean
Как в маленьком доме
zazpi anai arreba bizitzen ziren
Сестра семи братьев жила
bata bestean zorionean.
Оказавшись в другом счастье.
Euren kabuz euren lan izerdiz bizi ziren
Они жили на своей собственной работе, потоковаясь
inor inoren arazo izan gabe
Никого без какой -либо проблемы
zazpi izanagatik bakarra zirela
что они были единственными за семь
norbera izanik norbere jabe.
Быть своим собственным владельцем.
Etxearen ondoan baziren bi jauregi
Если бы было две пауты рядом с домом
zein baino zen eder eta harroago
Что было красиво и гордым
hizkuntz arrotzetan mintzatzen zirenak
те, кто говорит на странных языках
onak baino gaiztoak gehiago.
Больше зла, чем добра.
Ikusten zutena
Что они могли видеть
hartzen zuten beraientzat
Они взяли их за них
batek anai zaharrenaren zerbitzua
одна служба старшего брата
besteak hiru anai-arreba txikien
Другие три маленьких братьев и сестер
emankortasan dizdiratsua.
ДРУГОЙ БРОКЕНДАСС.
Geure etxea
Наш дом
defendatzea
Защищать
izan gaitezen bat
Давайте будем одним
kondairaren beharrik izan ez dezagun
Давайте не иметь легенды
bakoitzak gurean behar dugu jardun.
Каждый из нас должен действовать в наших.
Denbora disfrutatuz bizi zen etxe hura
Дом, который жил со временем, наслаждался
lau anai gabe bakartia sentitu zen
Четыре одинокого чувства без братьев
indar berriz beste hiru anai haiek
Отношения снова трое других братьев
gogor borrokatzera jo zuten.
Они сильно ударили, чтобы сражаться.
Euskara zuten arma indartsu baita ere
У них также было сильное оружие в Баске
mendera ezina zen elkartasuna
Солидарность была неровной
zazpiek batera lor baitzezaketen
Потому что семь сопровождались
soilik zazpien askatasuna.
Только свобода семи.
Geure etxea
Наш дом
defendatzea
Защищать
berriro guztiak bat
Снова все
kondairaren beharrik izan ez dezagun
Давайте не иметь легенды
bakoitzak gurean behar dugu jardun
Каждый из нас должен действовать в наших
eta denok batera izan euskaldun.
И у всех нас есть баскский.
Смотрите так же
Последние
просто Лера - Девочка с плеером
Юрий Туманов - Я повстречал ее здесь на реке
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Дос-Мукасан и Тасхан Нарбаева - Ахау Бикем
Tears For Fears - Falling Down
С. Трофим - Я Люблю, Исповедую, Верую....
Владимир Шевяков - Фёдор Достоевский - Братья Карамазовы. блок 1 из 6