Exterio - Goodbye My Love - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Exterio

Название песни: Goodbye My Love

Дата добавления: 28.10.2024 | 00:40:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Exterio - Goodbye My Love

Elle se ballade dans mes rêves
Она ходит во сне
Aussi légère que le soir
Как легкий, как вечером
Je garde sur mes lèvres
Я держу на губах
Ce goût amer d'au revoir
Этот горький вкус прощания
Son doux parfum est ancré
Его сладкий духи закреплены
Au plus profond de mon âme
В глубине моей души
Quand j'ai le mal d'aimer
Когда у меня возникают трудности любить
C'est elle que je réclame
Она та, которую я утверждаю


La pire leçon de la vie
Худший урок в жизни
C'est d'apprendre à vivre seul
Это научиться жить в одиночестве
J'en veux à tous ceux qui s'aiment
Я хочу всех, кто любит друг друга
Pour m'être retrouvé seul
Найти меня в одиночестве
Je n'ai plus dans le coeur
У меня больше нет в моем сердце
Que l'écho de son rire
Что эхо его смеха
Des éclats de bonheur
Вскоре счастья


Goodbye my love
Прощай, моя любовь
À ce soir dans mes rêves
К моим мечтам сегодня вечером
Je dors avec l'espoir
Я сплю с надеждой
À défaut de t'avoir
Не удалось получить вас
Goodbye my love
Прощай, моя любовь
À ce soir dans mes rêves
К моим мечтам сегодня вечером
Je dors avec l'espoir
Я сплю с надеждой
À défaut de t'avoir
Не удалось получить вас


Elle se cache dans mes rêves
Она прячется в моих мечтах
Et se moque de mes nuits
И смеяться над моими ночами
Et quand le jour se lève
И когда день поднимается
Elle file sans faire de bruit
Она не издает шума
Pour s'en retourner là où
Чтобы обернуться, где
Je n'ai point la clef
У меня нет ключа
Peut-être qu'après tout
Может быть, в конце концов
Son coeur je n'ai pas su gagner
Ее сердце я не мог победить


La pire leçon de la vie
Худший урок в жизни
C'est d'apprendre à vivre seul
Это научиться жить в одиночестве
J'en veux à tous ceux qui s'aiment
Я хочу всех, кто любит друг друга
Pour m'être retrouvé seul
Найти меня в одиночестве
Je n'ai plus dans le coeur
У меня больше нет в моем сердце
Que l'écho de son rire
Что эхо его смеха
Des éclats de bonheur
Вскоре счастья