elllo - 1171 Road Rage - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни elllo - 1171 Road Rage
Julia: So Nathan, I got a ride here with you today and I noticed in the car that you were a little bit angry.
Джулия: Итак, Натан, я прокатился с тобой сегодня, и я заметил в машине, что вы немного злились.
Nathan: You know that was me toned down.
Натан: Ты знаешь, что меня с тонькой.
Julia: Oh my goodness.
Юлия: Боже мой.
Nathan: I can seriously get mega road rage.
Натан: Я могу серьезно получить мега-роуд ярость.
Julia: Where's it coming from? Where's it coming from?
Юлия: Откуда он идет? Откуда он идет?
Nathan: I think it's because I think that everybody should be like aware and considerate of everything around them and I try to be so I try to never go over the speed limit. If I can see like there's a row of traffic coming on and there's a car stopping the traffic because they want to turn, I always try to let them turn and I think that some people are selfish and it drives me bonkers.
Натан: Я думаю, что это потому, что я думаю, что все должно быть знакомиться и внимательна всем вокруг них, и я стараюсь быть, поэтому я стараюсь никогда не перейти на ограничение скорости. Если я смогу увидеть, как есть ряд трафика, и есть машина, и есть машина, останавливая трафик, потому что они хотят повернуть, я всегда стараюсь позволить им повернуть, и я думаю, что некоторые люди эгоистичны, и он ведет меня бонкерами.
Julia: So you have road compassion and road rage at the same time?
Юлия: Итак, у вас есть дорожный сострадание и дорожный ярость одновременно?
Nathan: Yeah, maybe. But it's interesting because I'm going through a process at the moment of trying to wash away this road rage and actually it comes from your husband. He's kind of like my yogic master and he's telling me all these things to help me. He's, when somebody does something crazy and your husband is in the car with me going to work every day...
Натан: Да, может быть,. Но это интересно, потому что я прохожу через процесс в момент попытки смыть эту дорогу ярость и на самом деле она исходит от вашего мужа. Он вроде как мой йогический мастер, и он говорит мне все эти вещи, чтобы помочь мне. Он, когда кто-то делает что-то сумасшедшее, и ваш муж в машине со мной собираюсь работать каждый день ...
Julia: Does he give you the voice in their head?
Юлия: Он дает вам голос в голове?
Nathan: And he says you know it's just a mistake. They didn't normally want to do that kind of thing but just this one time they made a mistake and they probably won't do it again and it doesn't matter. Or if I say yeah but lots of people do that and he says but they're not going to change, you can't drive their car, you can only...
Натан: И он говорит, что вы знаете, это просто ошибка. Они обычно не хотели сделать такую вещь, но только это когда-то допустили ошибку, и они, вероятно, не будут делать это снова, и это не имеет значения. Или, если я скажу, что, но многие люди делают это, и он говорит, но они не изменится, вы не можете водить машину, можно только ...
Julia: He's infuriating with his wisdom, isn't he?
Юлия: Он бесится со своей мудростью, не так ли?
Nathan: Well but it's useful because it's me changing, like it's helping reduce my stress but it's made me think about some other things as well.
Натан: Ну, но это полезно, потому что это я меняется, как будто это помогает уменьшить мой стресс, но он заставил меня подумать о некоторых других вещах.
Julia: So do you think there's a job out there then for people who become passengers to road ragers and give them this calming voice? They sit there in the passenger seat and as you're driving along and your road rage manifests, this person has then to calm you down and talk you through it. Do you think there's a job there, do you could make money from that?
Джулия: Так как вы думаете, что там есть работа для людей, которые становятся пассажирами к дорогам Rovers и дают им этот успокаивающий голос? Они сидят там на пассажирском сиденье, и, как вы едете вместе, и ваша дорожная ярость проявляется, этот человек должен затем успокоить вас и поговорить с ним через него. Как вы думаете, есть работа, вы могли бы зарабатывать деньги от этого?
Nathan: I reckon five years ago when the economy was pretty good that would have been a possibility but I think that now that maybe people don't have that money to splash around.
Натан: Я считаю, что я считаю, что экономика была довольно хорошей, которая была бы возможность, но я думаю, что теперь, что, возможно, у людей нет этих денег на всплеск.
Julia: We're all just stuck with our road rage then?
Джулия: Мы все просто застряли с нашей дорогой ярость тогда?
Nathan: Stuck with my road rage.
Натан: застрял с моей дорожной яростью.
Смотрите так же
elllo - 1184 Character Changes
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Tacica-Newsong - Naruto Shippuuden OP 10
Shades Of The Deep part 1 - mixed by Urban trip
Дети Драголиса - Задание первое
Led Zeppelin 1970 Led Zeppelin III - Full Album