elllo - 1348 Single's Day - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни elllo - 1348 Single's Day
Rory: Have you heard about Singles Day in China?
Рори: Вы слышали о Дне одиночных игр в Китае?
Abidemi: No, I'm not really sure. Can you explain what that is about?
Абидеми: Нет, я не совсем уверен. Вы можете объяснить, о чем это?
Rory: So this is a new holiday that has been created for single people.
Рори: Итак, это новый праздник, который был создан для одиноких людей.
Abidemi: Wow!
Абидеми: вау!
Rory: And so on this day people don't buy presents for somebody else. They buy presents for themselves. They are celebrating being single, and it's been a huge success. Like the Internet sales have gone through the roof. So I guess companies just look for a time of year where there is maybe no holiday at the moment and try to create a new holiday.
Рори: И в этот день люди не покупают подарки для кого -то другого. Они покупают подарки для себя. Они празднуют быть одинокими, и это был огромный успех. Как и интернет -продажи прошли через крышу. Так что я думаю, что компании просто ищут время года, когда в настоящее время не будет праздников и попытаться создать новый праздник.
Abidemi: That's an interesting idea. It sounds like something you would do normally anyway, right. We always shop for ourselves, so but, wow!
Абидеми: это интересная идея. Это звучит как то, что вы бы делали обычно, верно. Мы всегда делаем покупки для себя, но, но, вау!
Rory: I heard actually that Mother's Day -- this might be an urban myth -- but it was created by the Hallmark Card Company in America because there was a gap in the year that people weren't buying cards and so they created this Mother's Day. Everyone's got a mother.
Рори: Я слышал на самом деле этот День матери - это может быть городской миф - но он был создан компанией Hallmark Card в Америке, потому что в том году был разрыв, когда люди не покупали карты, и поэтому они создали эту мать День. У всех есть мать.
Abidemi: That's true.
Абидеми: Это правда.
Rory: And if they create this Mother's Day, everyone's going to feel obliged to buy a card from them for their mother.
Рори: И если они создаст этот День матери, все будут чувствовать себя обязанными купить у них карту для своей матери.
Abidemi: That's true.
Абидеми: Это правда.
Rory: And now it's ... I don't know if it's true.
Рори: А теперь ... я не знаю, правда ли это.
Abidemi: But I say it's true because I think it's a huge hit in a lot of countries actually, and it's spreading more and more to different countries every year, so these companies are definitely on to something. They know what they're doing.
Абидеми: но я говорю, что это правда, потому что я думаю, что на самом деле это огромный удар во многих странах, и он распространяется все больше и больше для разных стран каждый год, поэтому эти компании определенно связаны с чем -то. Они знают, что делают.
Rory: Right. So what should we do? I can't boycott Christmas cause I love Christmas too much, but maybe we could boycott some of these other days.
Рори: верно. так что нам делать? Я не могу бойкотировать Рождество, потому что я слишком люблю Рождество, но, возможно, мы могли бы бойкотировать некоторые из этих других дней.
Abidemi: Maybe, or just celebrate it in a way that's less commercialized. I guess we don't always have to buy big things. What about quality time? Spending time with family, with friends and just appreciating them in different ways that we would just think of just shopping or gifts or presents.
Абидеми: может быть, или просто праздновать его таким образом, чтобы это было менее коммерциализировано. Думаю, нам не всегда нужно покупать большие вещи. А как насчет качественного времени? Провести время с семьей, с друзьями и просто ценить их по -разному, мы просто думаем о просто покупках, подарках или подарках.
Rory: Yeah.
Рори: Да.
Abidemi: Material things.
Абидеми: материальные вещи.
Rory: That's a nice idea.
Рори: Это хорошая идея.
Abidemi: Yeah. I think so. We'll save us some money, definitely, right?
Абидеми: да. Я так думаю. Мы сэкономим нам деньги, определенно, верно?
Смотрите так же
elllo - 1184 Character Changes
Последние
Eddie Cochran - Sweet Little Sixteen
L'ame Immortelle - Innocent Guilt
Nahe am Vaterherz - Komm, jetzt ist die Zeit
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Имею право - Муниципальное образование
Barbra Streisand,Marilyn Bergman Alan Bergman Marvin Hamlisch - The Way We Were, 1975
СП Бабай - Когда мы напьемся пьяные
Bizaro - в будущем хочу от тебя много детей
Bobby Jaspar featuring Mundell Lowe and Rene Thomas 1958-1962 With Friends - Full Album