elllo - 722 A Chef's Life - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни elllo - 722 A Chef's Life
Todd: So, Rebecca, now you were saying that were a chef, or you worked in a kitchen in your previous job. Can you talk about that? Like where did you work and what was it like?
Тодд: Итак, Ребекка, теперь вы говорили, что шеф-повар, или вы работали на кухне в вашей предыдущей работе. Вы можете поговорить об этом? Как будто ты работал и что это было?
Rebecca: OK, I worked in a few different restaurants over several years, sometimes full-time, sometimes part-time. Sometimes I worked in busy city restaurants, and other times just small cafes doing breakfast, that kind of thing.
Ребекка: Хорошо, я работал в нескольких разных ресторанах в течение нескольких лет, иногда полный рабочий день, иногда неполный рабочий день. Иногда я работал в оживленном городском ресторанах, и в других случаях просто маленькие кафе делают завтрак, такого рода вещей.
Todd: OK, so, you must have had a very busy routine. Can you describe what's the typical workday when you are a chef?
Тодд: Хорошо, так, у вас должно быть очень занятая рутина. Можете ли вы описать, какой типичный рабочий день, когда вы шеф-повар?
Rebecca: Well, usually you start preparing in the afternoon and that's the quiet part of the day. You don't have any customers. You just come in and you chop up all the vegetables and the things you need to do like that. You cook any food that can be cooked before and organize all the ingredients for the dishes. Then service starts at about six o'clock and that's when it gets really crazy. It's really busy from then on and you have to be very organized and cook everything as fast as possible.
Ребекка: Ну, обычно вы начинаете готовиться во второй половине дня, и это тихая часть дня. У вас нет клиентов. Вы только что приходите, и вы обручаете все овощи, и то, что вам нужно поделать. Вы готовите любую еду, которая можно приготовить до и организовать все ингредиенты для блюда. Тогда служба начинается около шести часов, и вот когда он становится очень сумасшедшим. Это действительно занято с этого, и вы должны быть очень организованы и готовить все как можно быстрее.
Todd: OK, sounds like a pretty busy schedule. When you're working, what do you enjoy about the job? What makes the job fun and interesting?
Тодд: Хорошо, звучит как довольно напряженный график. Когда вы работаете, что вам нравится в работе? Что делает работу веселой и интересной?
Rebecca: Actually, I like the pressure of cooking. It's stressful but it's also exciting. It's like a game. You have to organize everything, and you have to think of sixty things at once. It's a really good atmosphere. Everybody's excited. Everyone has to work together. It's a team job, so you can make really close friends in the kitchen. It's fun to work with them.
Ребекка: На самом деле мне нравится давление приготовления. Это стресс, но это тоже захватывающе. Это как игра. Вы должны все организовать, и вы должны думать шестьдесят вещей одновременно. Это действительно хорошая атмосфера. Все взволнованы. Каждый должен работать вместе. Это командная работа, так что вы можете сделать действительно близкие друзья на кухне. Это весело работать с ними.
Todd: Is there anything you didn't like? Like maybe the smell of the food or getting dirty or things like that?
Тодд: Есть ли что-нибудь, что вам не понравилось? Как, может быть, запах еды или грязных или таких вещей?
Rebecca: No, that didn't bother me, but I used to travel home after work on the bus sometimes and interestingly even when it was full I would have a seat to myself because the smell of the food gets into your clothes, your hair, your skin, everything. You smell like fifty different kinds of food. That's not a good thing.
Ребекка: Нет, это не беспокоило меня, но я ездил домой после работы в автобусе, иногда и интересно, даже когда он был полон, у меня будет место для себя, потому что запах еды попадает в вашу одежду, ваши волосы , ваша кожа, все. Вы пахните как пятьдесят разных видов еды. Это не хорошо.
Todd: Wow. So did you have dogs or anything when you got home that they would be like craving for you to walk through the door?
Тодд: вау. Так у вас были собаки или что-нибудь, когда вы вернулись домой, что они будут похожи на тяга, чтобы вы прогуливались по двери?
Rebecca: No, I didn't have dogs because I was scared they might eat me you know. They might think I was a piece of steak or something.
Ребекка: Нет, у меня не было собак, потому что я боялся, что они могут съесть меня, вы знаете. Они могут подумать, что я был частью стейка или что-то в этом роде.
Todd: Alright thanks, Rebecca.
Тодд: Хорошо, спасибо, Ребекка.
Смотрите так же
elllo - 1184 Character Changes
Последние
Стальной Алхимик - 1 опенинг рус Вернуть
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
ВИА РТФ УПИ - Пускай погаснет свет
Team H - I just wanna have fun
hiFi - А дождь на окнах рисует..
Pungent Stench - In Search Of The Perfect Torture