FACЕ - ЮМОРИСT Без мата - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: FACЕ

Название песни: ЮМОРИСT Без мата

Дата добавления: 30.03.2023 | 13:46:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни FACЕ - ЮМОРИСT Без мата

[Куплет 1, FACE]:
[Verse 1, face]:
Нам не выжить без смеха, прям как без русского мата.
We can’t survive without laughter, just like without a Russian mat.
Мой отец — КГБшник, а моя мать — с автоматом.
My father is a kgbshnik, and my mother is an automatic.
И мои дети — солдаты карательных батальонов;
And my children are soldiers of punitive battalions;
А мои братья — блюстители наших тёмных районов.
And my brothers are the guardians of our dark areas.


Чувства юмора и нет, ведь так бы я давно смеялся
There is no sense of humor, because I would have laughed for a long time
Над жизненной ситуацией, в которую загнал себя.
Above the life situation in which he drove himself.
Нет верёвки? Пусть тогда меня удушит галстук.
No rope? Let the tie strangle me then.
Поскорей бы ум**еть, ведь я живу напрасно.
It would be a lot of mind **, because I live in vain.


Маколей Калкин и Галкин —
Makoley Kalkin and Galkin -
Мой новый год он снова гадкий, у!
My New Year is again ugly, y!
Что принесёт мне Санта?
What will Santa bring me?
Где подарки? Может быть, жену?
Where are the gifts? Maybe a wife?


Если русский Дед Мороз,
If the Russian Santa Claus,
Тогда он принесёт войну.
Then he will bring war.
Шутники и юмористы
Magnels and humorists
Развалили нам страну.
They ruined the country for us.


[Переход]:
[Transition]:
Чё, смешно? [...]? (а) Чё ты там услышал? (па-па)
Why, funny? [...]? (A) What did you hear there? (dad)
Я, чё, похож на клоуна, ну-ка встал и вышел.
I, I look like a clown, got up and went out.
У нас учителя, бывает, банчат гашишем -
We have teachers, it happens, gashchish banks -
А ты мне чё-то затираешь здесь про своего бывшего.
And you’re rubbing me here about your ex.


[Припев]:
[Chorus]:
Gold on my wrist, я юморист.
Gold on My Wrist, I'm a comedian.
Пошутил не так — и ты попал в blacklist.
I joked not like that - and you got to Blacklist.
Государева немилость, хоть я вроде бы и чистый.
Sovereign is disgusting, although I seem to be clean.
Небо — самолётам, а цензура для артиста.
The sky is aircraft, and censorship for the artist.


Gold on my wrist, я юморист.
Gold on My Wrist, I'm a comedian.
Пошутил не так — и ты попал в blacklist.
I joked not like that - and you got to Blacklist.
Государева немилость, хоть я вроде бы и чистый.
Sovereign is disgusting, although I seem to be clean.
Небо — самолётам, а цензура для артиста.
The sky is aircraft, and censorship for the artist.


[Куплет 2, FACE]:
[Verse 2, face]:
Бандиты не на геликах — на геликах с мигалкой.
Bandits are not on geliki - on geliki with a milek.
Базарим языком ГУЛАГа, воздухом со свалки.
Bazarim with the language of the Gulag, air from the landfill.
Мы копим на кусок гранита из-под палки.
We copy a piece of granite from under the stick.
Собираем крошки, запивая просроченным Pulpy.
Collect crumbs, drinking overdue Pulpy.


Я устал, на часах почти семь вечера.
I'm tired, almost seven in the evening.
Пьём пиво с пацанами — это тайная вечеря.
We drink beer with boys - this is a secret evening.
Я играю в гонки с мусорами, это всё не вечно.
I play in racing with garbage, this is not all forever.
За это нож в печень, жизнь скоротечна.
For this knife in the liver, life is transient.


[Припев]:
[Chorus]:
Gold on my wrist, я юморист.
Gold on My Wrist, I'm a comedian.
Пошутил не так — и ты попал в blacklist.
I joked not like that - and you got to Blacklist.
Государева немилость, хоть я вроде бы и чистый.
Sovereign is disgusting, although I seem to be clean.
Небо — самолётам, а цензура для артиста.
The sky is aircraft, and censorship for the artist.


Gold on my wrist, я юморист.
Gold on My Wrist, I'm a comedian.
Пошутил не так — и ты попал в blacklist.
I joked not like that - and you got to Blacklist.
Государева немилость, хоть я вроде бы и чистый.
Sovereign is disgusting, although I seem to be clean.
Небо — самолётам, а цензура для артиста.
The sky is aircraft, and censorship for the artist.