Felix Gray - Coeur de pierre - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Felix Gray

Название песни: Coeur de pierre

Дата добавления: 22.09.2022 | 21:20:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Felix Gray - Coeur de pierre

Don Juan, Don Juan
Дон Хуан, Дон Хуан
Ton nom sonne comme une menace
Ваше имя звучит как угроза
A chaque femme que tu enlaces
Каждой женщине, которую вы обнимаете


Don Juan,
Дон Жуан,
Mais qui pourra prendre une place
Но кто может занять место
Dans ce coeur qui ne bat pas vraiment
В этом сердце, которое на самом деле не бьется


Don Juan,
Дон Жуан,
Toi qui me fais encore souffrir
Ты, кто все еще заставляет меня страдать
C’est pour toi que je crains le pire
Это для тебя, я боюсь худшего


Faut-il donc que tu les méprises
Итак, вы должны сделать их ошибками
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Все те женщины, которые любили тебя
Que la sueur sur ta chemise
Этот пот на твоей рубашке
Ne soit leur unique bûcher
Быть их единственным корием
N’as-tu jamais connu l’amour
Вы никогда не знали любовь
N’as-tu pas peur de les manquer
Ты не боишься скучать по ними
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Все эти женщины, у которых был только один день


Contre une vie à te donner.
Против жизни, чтобы дать вам.


Don Juan, Don Juan
Дон Хуан, Дон Хуан
Lequel est le plus malheureux
Что самое несчастное
Même si l’amour divise en deux
Даже если любовь разделяется на два
Don Juan,
Дон Жуан,
C’est pas toujours celui qui pleure
Он не всегда плачет
Qui fera la plus grande erreur
Кто сделает самую большую ошибку
Don Juan,
Дон Жуан,
Demande pardon tu verras
Запросить прощение, вы увидите
Peut-être que quelqu’un t’entendra.
Может быть, кто -нибудь вас услышит.


Faut-il donc que tu les méprises
Итак, вы должны сделать их ошибками
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Все те женщины, которые любили тебя
Que la sueur sur ta chemise
Этот пот на твоей рубашке
Ne soit leur unique bûcher
Быть их единственным корием
N’as-tu jamais connu l’amour
Вы никогда не знали любовь
N’as-tu pas peur de les manquer
Ты не боишься скучать по ними
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Все эти женщины, у которых был только один день


Contre une vie à te donner.
Против жизни, чтобы дать вам.


Faut-il donc que tu les méprises
Итак, вы должны сделать их ошибками
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Все те женщины, которые любили тебя
Que la sueur sur ta chemise
Этот пот на твоей рубашке
Ne soit leur unique bûcher
Быть их единственным корием
N’as-tu jamais connu l’amour
Вы никогда не знали любовь
N’as-tu pas peur de les manquer
Ты не боишься скучать по ними
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Все эти женщины, у которых был только один день


Contre une vie à te donner.
Против жизни, чтобы дать вам.


Faut’il que tu cherches partout
Вы должны смотреть везде
Sans être sûr de le trouver
Не уверенно найти это
C’est pas parce qu’on aime beaucoup
Это не потому, что нам это очень нравится
Qu’on sera plus fort pour aimer
Что мы будем сильнее любить
Ce n’est que sur un coeur de pierre
Это только на камне
Que tu les serres tour à tour
Что ты сжимаешь их в свою очередь
Prends garde que ce ne soit l’enfer
Остерегайтесь, что это не ад
La dernière ombre de l’amour
Последняя тень любви
Et qu’il ne reste que le diable
И это остается только дьявол
Comme seul invité à ta table.
Как приглашен только на ваш стол.