Fernando Delgadillo - De las tardes - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fernando Delgadillo - De las tardes
Hace ya algunas semanas,
Несколько недель назад,
que me lleva las mañanas
это уходит утро
descifrarte en tu mirada
расшифровать себя в своем взгляде
y en tu voz
И в твоем голосе
Que nunca he sabido cuanto
Я никогда не знал, сколько
me has contado y cuanto no,
Ты сказал мне не,
cuanto solamente lo imagino yo.
Насколько я представляю это.
Cuanto tiene de ser cierto,
Сколько правда,
el paso a tus parques abiertos
Проход в ваши открытые парки
y a las frescas sombras de
и в свежие тени
tu pabellón.
Ваш павильон.
Luego todo lo respondería
Тогда я бы ответил на все
esa tarde que me des,
В тот день, когда ты мне даешь,
aunque solamente sea
Даже если это только
por una vez,
однажды,
de entre amores y distancias
между любовью и расстояниями
de entre sueños sin sustancias,
между мечтами без веществ,
y entre todo lo que no ha llegado a ser.
и среди всего, что не стало.
Si me dieras una tarde
Если ты дал мне день
para conversar mejor,
Чтобы поговорить лучше,
desdibujando las ropas
размывая одежду
con que vistes tu rumor.
с которым вы носите свои слухи.
Podría mirarme en tus ojos
Я мог бы посмотреть на меня в твоих глазах
si te asomas hasta mi,
Если вы посмотрите на меня,
si te dieras una tarde
Если ты дал себе день
una tarde por aquí.
Однажды днем здесь.
Si te tuviera una tarde
Если бы у меня был день
para abrevarme en la voz,
Чтобы сделать меня в голосе,
murmurante de tus fuentes
Шопе для ваших источников
una tarde para dos.
Однажды днем на двоих.
Una tarde para siempre
Однажды днем навсегда
por las tardes que no estas,
днем, вы нет,
por las tardes que no han sido,
во второй половине дня, которые не были,
y por las que yo no te vas.
И для чего я не уезжаю.
Una tarde solamente de tu vidaaa,
Однажды днем только из твоей жизни,
tan solo un instante de tu juventuuud
Просто мгновение твоего Ювентууда
unas horas de tus horas y salidas,
несколько часов ваших часов и выходов,
al quizás de un mutuo encuentro
Возможно, взаимной встречи
que logremos ver adentro uno del otro,
что мы видим один из других внутри,
un quizás que tu volvieras realidad.
Может, ты вернулся.
Una tarde que me dieras
Однажды днем ты дал мне
cualquier tarde de este mes,
В любой день этого месяца,
para tardarme intentando
Взять меня на попытки
llevarte una y otra vez,
Возьми тебя снова и снова
Aplicando con mis labios
Нанося с моими губами
en tus labios de canción,
На твоей песне губы,
la balada del encuentro
Балада встречи
del verano con la flor.
лета с цветком.
Quien te tuviera una tarde
У кого был день
para andante recorrer
Гулять
las veredas, los atajos en
Пути, ярлыки в
los campos de tu piel
Поля вашей кожи
Recorriendo amante
Любовник
valles, lomas
Валлес, Ломас
cauces de agua y flor,
Вода и цветочные каналы,
conquistando tus llanuras.
завоевать свои равнины.
Toda una puesta de sol
Закат
Solo dame alguna tarde y yo
Просто дай мне день, и я
me vuelvo una canción
Я становлюсь песней
en tus labios,
В твоих губах,
procurando y sorprendiendo
поиск и удивительный
por todo el atardecer,
Для всего заката,
tu sonrisa mas bonita
Ваша самая красивая улыбка
si te dejas conocer.
Если вы дадите себе знать.
Смотрите так же
Fernando Delgadillo - Mar sin palabras
Fernando Delgadillo - Noche sin luciernagas
Fernando Delgadillo - Hoy ten miedo de mi
Все тексты Fernando Delgadillo >>>
Последние
Jenni Vartiainen - Jokainen Aamu
Артём Малашенко feat. АНDREЙ WEST - Вырви наружу
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Свидетельство о Смерти - рваная дыра
Ржавый и Башка - Очкозавр впух
Чиж и ко - Они Могли Бы Быть Вместе