Aww yeah
О, да
That’s right baby.
Это верно, детка.
Girl, tonight we’re gonna make love. You know how I know, baby? ‘Cause it’s Wednesday. And Wednesday night is the night that we make love. Tuesday night’s the night that we go and visit your mother, but Wednesday night is the night that we make love. ‘Cause everything is just right conditions are perfect. There’s nothing good on TV. Conditions are perfect. You lean in close and say something sexy like, “I might go to bed I’ve got work in the morning.” I know what you’re trying to say baby. You’re trying to say, “Oh, yeah. It’s business time. It’s business time.”
Девушка, сегодня мы собираемся заняться любовью. Вы знаете, как я знаю, детка? ‘Потому что это среда. И вечер среды - это ночь, когда мы занимаемся любовью. Вечер во вторник - в ту ночь, когда мы идем и посещаем вашу маму, но вечер среды - это ночь, когда мы занимаемся любовью. ‘Потому что все правильные условия идеальны. На телевидении нет ничего хорошего. Условия идеальны. Вы наклоняетесь в ближайшее время и говорите что -то сексуальное, например: «Я мог бы лечь спать, у меня есть работа по утрам». Я знаю, что вы пытаетесь сказать, детка. Вы пытаетесь сказать: «О, да. Это деловое время. Это деловое время ».
It’s business.
Это бизнес.
It’s business time.
Это деловое время.
That’s what you’re trying to say you’re trying to say let’s get down to business it’s business time.
Это то, что вы пытаетесь сказать, что пытаетесь сказать, давайте приступим к бизнесу, это деловое время.
It’s business.
Это бизнес.
It’s business time.
Это деловое время.
Next thing you know we’re in the bathroom brushing our teeth. That’s all part of it, that’s foreplay. Then you go sort out the recycling. That’s not part of it but it’s still very important. Then we’re in the bedroom. You’re wearing that ugly old baggy t-shirt from that team building exercise you did for your old work. And it’s never looked better on you.
Следующее, что вы знаете, мы находимся в ванной, чистя зубы. Это все это часть, это прелюдия. Затем вы выходите из переработки. Это не часть этого, но это все еще очень важно. Тогда мы в спальне. Вы носите эту уродливую старую мешковатую футболку из той команды, которую вы сделали для своей старой работы. И это никогда не выглядело на вас лучше.
Oh, team building exercise ’99.
О, упражнение по строительству команды ’99.
Oh, you don’t know what you’re doing to me.
О, ты не знаешь, что делаешь со мной.
I remove my jeans but trip over them ‘cause I still got my shoes on. But I turn it into a sexy dance.
Я удаляю свои джинсы, но обрушиваю их, потому что я все еще включил свои ботинки. Но я превращаю это в сексуальный танец.
Next thing you know I’m down to just my socks and you know when I’m down to just my socks what time it is…it’s time for business. It’s business time.
Следующее, что вы знаете, я только что до носков, и вы знаете, когда я буду только что мои носки, сколько времени ... пришло время для бизнеса. Это деловое время.
It’s business.
Это бизнес.
It’s business time.
Это деловое время.
You know when I’m down to just my socks it’s time for business that’s why they call it business socks.
Вы знаете, когда я буду только что носки, пришло время для бизнеса, поэтому они называют это бизнес -носками.
It’s business.
Это бизнес.
It’s business time.
Это деловое время.
Oh.
Ой.
Ooh, makin’ love.
Ох, макин, любовь.
Makin’ love for two.
Макин любовь на двоих.
Makin’ love for two minutes.
Макин любовь в течение двух минут.
When it’s with me you only need two minutes, ‘cause I’m so intense. Two minutes in heaven is better than one minute in heaven. You say something like, “Is that it?” I know what you’re trying to say. You’re trying to say, “Aww yeah, that’s it.” Then you tell me you want some more. Well I’m not surprised. But I’m quite sleepy.
Когда это со мной, вам нужно всего две минуты, потому что я такой интенсивный. Две минуты на небесах лучше, чем одна минута на небесах. Вы говорите что -то вроде: «Это это?» Я знаю, что вы пытаетесь сказать. Вы пытаетесь сказать: «О, да, вот и все». Тогда ты говоришь мне, что хочешь еще. Ну, я не удивлен. Но я довольно сонный.
It’s business.
Это бизнес.
It’s business time.
Это деловое время.
Business hours are over. Right, right.
Рабочие часы закончились. Верно-верно.
It’s business.
Это бизнес.
It’s business time.
Это деловое время.
Flight Of The Conchords - Boom
Flight Of The Conchords - Too Many Dicks
Flight Of The Conchords - Rambling Through The Avenues Of Time
Flight Of The Conchords - I'm Not Crying
Flight Of The Conchords - Friends
Все тексты Flight Of The Conchords >>>