Franz Peter Schubert - Johann Wolfgagng Goethe - Erlkonig - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Franz Peter Schubert - Johann Wolfgagng Goethe

Название песни: Erlkonig

Дата добавления: 05.09.2024 | 12:10:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Franz Peter Schubert - Johann Wolfgagng Goethe - Erlkonig

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Кто ездит по ночам и так поздно?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Это отец со своим ребенком;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
У него, вероятно, есть мальчик в руке
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
Он берет это безопасно, он держит его в тепле.


„Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?”
"Мой сын, что ты согните лицо?"
„Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
"Видишь, отец, ты не Эрлкониг?
Den Erlenkönig mit Kron` und Schweif?”
Эрленкониг с короной и хвостом? »
„Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.” —
«Мой сын, это туманная полоса». -


„Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
"Ты, дорогой ребенок, приходи, иди со мной!
Gar schöne Spiele spiel` ich mit dir;
Даже хорошие игры, которые я играю с тобой;
Manch bunte Blumen sind an dem Strand;
Много красочных цветов на пляже;
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.” —
У моей мамы много гидристов. -


„Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
"Мой отец, мой отец, и ты не слышишь
Was Erlenkönig mir leise verspricht?”
Какова жизнь меня тихо?
„Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind!
"Будь спокойным, оставайся спокойным, мой ребенок!
In dürren Blättern säuselt der Wind.” —
Ветер Моисей в Дюррене уходит. -


„Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
"Хочешь, прекрасный мальчик, ты идешь со мной?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Мои дочери должны ждать тебя;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
Мои дочери бегают по ночам Рейн
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.” —
И взвесить и танцевать и петь в ". -


„Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
«Мой отец, мой отец, и ты там не видишь
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?”
Дочери Эрлконига на темном месте?
„Mein Sohn, mein Sohn, ich seh` es genau,
"Мой сын, сын, я точно вижу,
Es scheinen die alten Weiden so grau.”
Старые пастбища кажутся такими серыми.


„Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
"Я люблю тебя, твоя красивая форма волнует меня;
Und bist du nicht willig, so brauch` ich Gewalt.” —
И если вы не желаете, мне нужно насилие. -
„Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
"Мой отец, мой отец, теперь он берет меня!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!” —
Я сделал страдания! -


Dem Vater grauset`s, er reitet geschwind,
Отец жестокий, он ездит на скорости,
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
Он держит стонущего ребенка на руках,
Erreicht den Hof mit Muh` und Not;
Достигает фермы с Муха и нуждающимися;
In seinen Armen das Kind war tot.
На руках ребенок был мертв.