Fred Astaire, Kay Thompson, Audrey Hepburn - Bonjour, Paris - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fred Astaire, Kay Thompson, Audrey Hepburn - Bonjour, Paris
DICK.
ХУЙ.
I want to step out
Я хочу выйти
Down the Champs-Élysées,
Вниз по чемпионатам,
From the Arch of Triumph
От арки триумфа
To the Petit Palais.
Петчику Пале.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонджур, Париж!
MAGGIE.
МЭГГИ.
I want to wander
Я хочу бродить
Through the Saint-Honoré,
Через святой хоноре,
Do some window shopping
Сделай в витрине покупки
In the Rue de la Paix
В Rue de la paix
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонджур, Париж!
JO.
ДЖО.
I want to see the den of thinking men
Я хочу увидеть логово задуманных мужчин
like Jean-Paul Sartre.
Как Жан-Поль Сартр.
I must philosophise with all the guys
Я должен философствовать со всеми парнями
around Montmartre and Montparnasse.
Вокруг Монмартра и Монпарнассе.
ALL THREE.
Все три.
I'm strictly (a) tourist
Я строго (а) турист
But I couldn't care less.
Но мне было все равно.
When they parlez-vous me
Когда они получают меня
Then I gotta confess.
Тогда я должен признаться.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонджур, Париж!
MEN.
Мужчина
Light up the Louvre museum
Освещать музей Лувра
Jazz up the Latin quarter
Jazz up латинский квартал
To show the richest and the poorest:
Чтобы показать самые богатые и самые бедные:
Here it comes,
Вот это происходит,
The great American tourist!
Великий американский турист!
MAGGIE.
МЭГГИ.
This has got to be illegal
Это должно быть незаконным
What I feel
Что я чувствую
Trés gay, trés chic,
Трес Гей, Трес Чик,
Trés mag-nifique
Трес Маг-Нифик
C'est moi, c'est vous
C'est moi, c'est vous
C'est grand, c'est too tout...
Черт возьми, тоже, тоже
It's too good to be true,
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой,
All the things we can do.
Все, что мы можем сделать.
You do things to my point of view.
Вы делаете что -то с моей точки зрения.
MEN.
Мужчина
We can show you the North or
Мы можем показать вам север или
We can show you the South then
Тогда мы можем показать вам юг
We can show you the West!
Мы можем показать вам Запад!
MAGGIE.
МЭГГИ.
Come on and show me (& MEN) the best!
Давай и покажи мне (и мужчины) лучше всего!
MAGGIE.
МЭГГИ.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонджур, Париж!
PEOPLE.
ЛЮДИ.
Bonjour.
Бонджур.
MAGGIE.
МЭГГИ.
Bonjour!
Бон!
JO.
ДЖО.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонджур, Париж!
PEOPLE.
ЛЮДИ.
Bonjour!
Бон!
DICK.
ХУЙ.
Living is easy,
Жизнь легко,
The livin' is high.
Ливин высокий.
All good Americans
Все хорошие американцы
Should come here to die.
Должен прийти сюда, чтобы умереть.
PEOPLE.
ЛЮДИ.
Bonjour!
Бон!
MAGGIE.
МЭГГИ.
Is it real?
Это реально?
Am I here?
Я здесь?
JO.
ДЖО.
Am I here?
Я здесь?
Is it real?
Это реально?
MAGGIE.
МЭГГИ.
There's something missing
Там чего -то не хватает
MAGGIE & JO.
Мэгги и Джо.
There's something missing, I know.
Я знаю, что чего -то не хватает.
ALL THREE.
Все три.
There's something missing
Там чего -то не хватает
There's something missing, I know:
Чего -то не хватает, я знаю:
There's still one place
Есть еще одно место
I've got to go!
Я должен пойти!
[They arrive at the bottom of the Eiffel Tower
[Они прибывают на дно Эйфелевой башни
one after the other and meet in the lift.]
один за другим и встретиться в лифте.]
MAGGIE.
МЭГГИ.
Oh!
Ой!
DICK.
ХУЙ.
Oh no!
О, нет!
MAGGIE.
МЭГГИ.
I thought that you were tired.
Я думал, что ты устал.
DICK.
ХУЙ.
You said that you were tired.
Вы сказали, что устали.
JO.
ДЖО.
I heard you say that you...
Я слышал, ты говорил, что ты ...
MAGGIE.
МЭГГИ.
You told me you were tired!
Вы сказали мне, что устали!
DICK.
ХУЙ.
You said that you were so exhausted!
Вы сказали, что были так истощены!
JO.
ДЖО.
You said you needed sleep!
Вы сказали, что вам нужно спать!
MAGGIE.
МЭГГИ.
You told that you had to rest.
Вы сказали, что должны были отдохнуть.
DICK.
ХУЙ.
You said you ought to rest.
Вы сказали, что должны отдохнуть.
JO.
ДЖО.
I thought you wanted rest.
Я думал, ты хочешь отдохнуть.
MAGGIE.
МЭГГИ.
Is this what you call rest?
Это то, что вы называете отдыхом?
DICK.
ХУЙ.
I haven't time to rest!
У меня нет времени отдохнуть!
JO.
ДЖО.
This fussing and fretting
Это суета и беспокоясь
It's getting my goat.
Это получает мою козу.
DICK.
ХУЙ.
Let's all let our hair down,
Давайте все подведем наши волосы,
We're in the same boat!
Мы в одной лодке!
All.
Все.
We're strictly tourists,
Мы строго туристы,
You can titter and jeer.
Вы можете подвести и коляски.
All we want to say is
Все, что мы хотим сказать, это
La Fayette, we are here
La Fayette, мы здесь
On a spree,
На сфере,
Bonjour, Paris!
Бонджур, Париж!
Bonjour!
Бон!
DICK [as they congratulate each other, laughing]
Дик [когда они поздравляют друг друга, смеясь]
Well, how was that?
Ну, как это было?
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Hanoi Rocks - Lost In The City
Samantha Mollen - Closer To You
The Dead South - Banjo Odyssey