Frida Boccara, Michel Jean Legrand - Les moulins de mon coeur - Мельница моего сердца - 1969 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Frida Boccara, Michel Jean Legrand

Название песни: Les moulins de mon coeur - Мельница моего сердца - 1969

Дата добавления: 29.01.2023 | 17:56:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Frida Boccara, Michel Jean Legrand - Les moulins de mon coeur - Мельница моего сердца - 1969

Как в ручье вода живая
Like in the stream, the water is alive
В тихом лепете лесов,
In quiet sculpting forests,
Когда брошен в нее камень,
When a stone is thrown into it,
Идет сотнями кругов,
There are hundreds of circles
Как Луна плывет по небу
How the moon floats in the sky
За упряжкой звезд-коней,
Behind the harness of the star,
Как Сатурна обрамленье,
Like Saturna,
Как воздушный шар детей,
Like a balloon of children,
Как подсолнух вокруг света
Like sunflower around the world
Путь свершает круговой,
The path is accomplished circular,
Как бегут по кругу стрелки,
How shooters run in a circle
Так от взгляда твоего
So from your gaze
Всё вращаются крыла
All the wings rotate
Мельниц сердца моего.
My heart mills.


Как клубочек мягкой пряжи
Like a glomerulus of a soft yarn
В нежных ручках малыша,
In the tender handles of the baby,
Как я слушаю адажио
How I listen to Adagio
В песне ветра, не дыша,
In the song of the wind, not breathing,
Как кружащая поземка
Like a spinning land
И как ласточки полет,
And like swallows flight,
Как волны резная кромка,
Like waves of a carved edge,
Как барашков хоровод,
Like Barashkov round dance,
Как подсолнух вокруг света
Like sunflower around the world
Путь свершает круговой,
The path is accomplished circular,
Как бегут по кругу стрелки, –
How shooters run in a circle, -
Так от взгляда твоего
So from your gaze
Всё вращаются крыла
All the wings rotate
Мельниц сердца моего.
My heart mills.


Что же ты наговорила
What did you say
Мне в тот вечер у ручья?..
I am at the stream that evening? ..
Лето пыл свой остудило,
Summer fervor cooled down
И распалась птиц семья,
And the family broke up,
И уже песок бездушный
And already soulless sand
Растворил наши следы,
Dissolved our tracks,
И под небом блеклым, скучным
And under the sky faded, boring
Одиноко жду беды.
I am waiting for trouble.
Плачет дождь, и в стуке капель
Rain cries, and in a knock of drops
Слышен мне прощанья знак,
I heard a farewell sign
Песня нежности смолкает,
The song of tenderness is silent,
Не вернуть ее никак,
Do not return it in any way,
Лист осенний – что за мука! –
Autumn sheet - what kind of flour! -
Улетает под откос,
Flies downhill,
Его теперь разлука
His separation is now
Красит в цвет твоих волос…
Dyes your hair in the color of your hair ...


Как в ручье вода живая
Like in the stream, the water is alive
В тихом лепете лесов,
In quiet sculpting forests,
Когда брошен в нее камень,
When a stone is thrown into it,
Идет сотнями кругов,
There are hundreds of circles
Так от взгляда твоего
So from your gaze
Всё вращаются крыла
All the wings rotate
Мельниц сердца моего…
My heart mills ...


Comme une pierre que l’on jette
Comme Une Pierre Que L’O Jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Dans L’Eau Vive d’On Ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Des Milliers de Ronds Dans L’Eau
Comme un manège de lune
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d’étoiles
Avec ses chevaux d’étoiles
Comme un anneau de Saturne
Comme Un Anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Un Ballon de Carnaval
Comme le chemin de ronde
Comme Le Chemin de Ronde
Que font sans cesse les heures
Que Font Sans Cesse Les Heures
Le voyage autour du monde
Le Voyage Autour du Monde
D’un tournesol dans sa fleur
D’Un Tournesol Dans Sa Fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tu Fais Tourner de Ton Nom
Tous les moulins de mon coeur
Tous Les Moulins de Mon Coeur


Comme un écheveau de laine
Comme un écheveau de laine
Entre les mains d’un enfant
Entre Les Mains D’En Enfant
Ou les mots d’une rengaine
OU Les Mots d’ Une Rengaine
Pris dans les harpes du vent
Pris Dans Les Harpes du Vent
Comme un tourbillon de neige
Comme Un Tourbillon de Neige
Comme un vol de goélands
Comme un Vol de Goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des forms de norvège
Sur des moutons d’océan
Sur des moutons d’Océan
Comme le chemin de ronde
Comme Le Chemin de Ronde
Que font sans cesse les heures
Que Font Sans Cesse Les Heures
Le voyage autour du monde
Le Voyage Autour du Monde
D’un tournesol dans sa fleur
D’Un Tournesol Dans Sa Fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tu Fais Tourner de Ton Nom
Tous les moulins de mon coeur
Tous Les Moulins de Mon Coeur


Ce jour-là près de la source
CE JUR-LQARSED LA SOURCE
Dieu sait ce que tu m’as dit
Dieu Sait Que Tu M’as Dit
Mais l’été finit sa course
Mais l’été finit sa course
L’oiseau tomba de son nid
L’Oiseau Tomba de Son Nid
Et voila que sur le sable
Et veila que su sable
Nos pas s’effacent déjà
Nos pas s’Effacent déjàà
Et je suis seul à la table
Et je suis seul à la Table
Qui résonne sous mes doigts
Qui Résonne Sous Mes Doigts
Comme un tambourin qui pleure
Comme Un Tambourin Qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Sous Les Gouttes de la Pluie
Comme les chansons qui meurent
Comme Les Chansons qui meurent
Aussitôt qu’on les oublie
AUSSITLYT Qu’ON LES OUBLIE
Et les feuilles de l’automne
Et les feuilles de l’ automne
Rencontre des ciels moins bleus
Rencontre des Ciels Moins Bleus
Et ton absence leur donne
Et ton absence leur Donne
La couleur de tes cheveux
La Couleur de Tes Cheveux


Une pierre que l’on jette
Une Pierre Que L’on Jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Dans L’Eau Vive d’On Ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Des Milliers de Ronds Dans L’Eau
Au vent des quatre saisons
Au Vent des Quatre Saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tu Fais Tourner de Ton Nom
Tous les moulins de mon coeur
Tous Les Moulins de Mon Coeur