Fylgien - Familienabschied - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fylgien - Familienabschied
Tränen rinnen durch dein Gesicht, doch, meine liebe Frau, halten kannst du mich nicht. Ein letztes Jauchzen aus meiner Tochter Mund, ich halt' dich empor, so wie in glückerlicher Stund. Nehmt mein Herz, macht es euch zu eigen, ich ziehe hinaus, will keine Schwäche zeigen. Meine Augen sind trocken, doch weint meine Seele, seh ich euch jemals wieder? Die Frage will aus meiner Kehle.
Слезы проходят по твоему лицу, но, моя дорогая жена, ты не можешь меня держать. Последние украшения из рта моей дочери, я останавливаюсь, как в счастливом часе. Возьми мое сердце, сделай это своим, я вынимаю, не хочу показывать никакой слабости. Мои глаза сухие, но моя душа плачет, я когда -нибудь тебя снова вижу? Вопрос хочет от моего горла.
Liebe Frau und Tochter, ich tu's für euch und's Vaterland. Ob wir in Freiheit leben, liegt nun in uns'rer Hand. Und keine Verletzung, nein, selbst der Tod nimmt mir nicht den Mut, denke ich an euch, dann geht's mir wieder gut.
Дорогая жена и дочь, я делаю это для тебя и Отец. Живим ли мы в свободе, сейчас в нашей руке. И никакой травмы, нет, даже смерть не дает мне смелости, я думаю о тебе, тогда я снова в порядке.
Ich ziehe hinaus in Feindesland, an Deutschlands Grenzen, zum Memelstrand. Denn der Feind will euch bedrohen, die Zeit des Kampfes ist für mich nun. Ich schreibe euch sobald ich dort. Ich weiß nicht genau wo, unbekannt ist der Ort. Der erste Brief klang noch voller Zuversicht, bald seh'n wir uns wieder, das verspreche ich.
Я выхожу к врагу, на границах Германии, к Мемелсруну. Поскольку враг хочет угрожать вам, время боя теперь для меня. Я пишу тебе, как только я там. Я точно не знаю, где место неизвестно. Первая буква звучала с уверенностью, скоро мы снова видим друг друга, я обещаю это.
Liebe Frau und Tochter, ich tu's für euch und's Vaterland. Ob wir in Freiheit leben, liegt nun in uns'rer Hand. Und keine Verletzung, nein, selbst der Tod nimmt mir nicht den Mut, denke ich an euch, dann geht's mir wieder gut.
Дорогая жена и дочь, я делаю это для тебя и Отец. Живим ли мы в свободе, сейчас в нашей руке. И никакой травмы, нет, даже смерть не дает мне смелости, я думаю о тебе, тогда я снова в порядке.
In endlosen Schlachten, da siegen wir, und so oft frag' ich mich:"Wie geht es dir?". Habt ihr Kleidung, Haus und Brot, was macht die Tochter? Geht es ihr gut Schon lang hat mich kein Brief mehr erreicht, habt ihr mich vergessen oder bin ich euch gleich? Der Nachschub stockt, oft hungrig schlaf ich ein, mein sehnlichster Wunsch, endlich wieder bei euch sein.
В бесконечных битвах мы побеждаем, и так часто я спрашиваю себя: «Как дела?». У вас есть одежда, дом и хлеб, что делает дочь? Если у вас все хорошо, ни одно письмо не дошло до меня, вы забыли меня или я сразу же? Пополнение запасных, часто голодных, я засыпаю, мое самое длительное желание, наконец, снова с вами.
Liebe Frau und Tochter, ich tu's für euch und's Vaterland. Ob wir in Freiheit leben, liegt nun in uns'rer Hand. Und keine Verletzung, nein, selbst der Tod nimmt mir nicht den Mut, denke ich an euch, dann geht's mir wieder gut.
Дорогая жена и дочь, я делаю это для тебя и Отец. Живим ли мы в свободе, сейчас в нашей руке. И никакой травмы, нет, даже смерть не дает мне смелости, я думаю о тебе, тогда я снова в порядке.
Plötzlich im Hörfunk sagen sie der Krieg ist aus, die letzte Schlacht tobt, der größte Graus. Ein Granatenschlag, mein Kamerad sinkt zu Boden, ich bin verletzt, wird auch mich nun der Teufel holen? Aus meiner Kehle eure Namen rufend sinke ich nieder, wir sehen uns im Himmel wieder. So denke ich nun alles ist aus, doch zwei Tage später wache ich im Lazarett auf.
Внезапно по радио они говорят, что война - последняя битва, самый большой ужас. Удар гранат, мой товарищ погружается на землю, мне больно, я тоже получу ад? Я опускаюсь от своего горла твоего имена, увидимся снова на небесах. Так что я думаю, что все сейчас, но через два дня я просыпаюсь в больнице.
Liebe Frau und Tochter, ich tu's für euch und's Vaterland. Ob wir in Freiheit leben, liegt nun in uns'rer Hand. Und keine Verletzung, nein, selbst der Tod nimmt mir nicht den Mut, denke ich an euch, dann geht's mir wieder gut.
Дорогая жена и дочь, я делаю это для тебя и Отец. Живим ли мы в свободе, сейчас в нашей руке. И никакой травмы, нет, даже смерть не дает мне смелости, я думаю о тебе, тогда я снова в порядке.
Nach der Genesung, in den Triebwagen. Erkennt ihr mich wieder? Das tu ich mich fragen. Die letzte Station, hier muss ich raus, meine Lieben ich komme, ich bin zu Haus. Etwas zögernd schreite ich durch unsere Tür, mit Tränen in den Augen stehe ich vor dir. Die Tochter an der Hand "VATI!" und reißt sich los. Du fragst: "Was ist geschehen, wo warst du bloß?"
После выздоровления, в железнодорожном вагоне. Вы снова меня узнаете? Я делаю это. Последняя остановка, я должен выйти, моя дорогая, я приезжаю, я дома. Я немного нерешительно хожу через нашу дверь, со слезами на глазах, я стою перед тобой. Дочь в руке "Папа!" и слезы. Вы спрашиваете: «Что случилось, где ты?»
Ich erzähle vom Krieg, vom endlosen Grauen, du schreckst zusammen, kannst deinen Ohren kaum trauen. Doch es war ja für euch und für's Vaterland, dafür zog ich aus in den feindlichen Sand. Liebe Frau und Tochter, ich tat's für euch und's Vaterland, ob wir in Freiheit leben, das lag in uns'rer Hand. Und keine Verletzung, nein, selbst der Tod nahm mir nicht den Mund. Dachte ich an euch, dann ging's mir wieder gut.
Я говорю о войне, о бесконечном ужасе, вы поражены, вы вряд ли можете доверять своим ушам. Но это было для вас и для Отецвы, поэтому я вышел в песок противника. Дорогая жена и дочь, я сделал это для вас и The Dathanland, живем ли мы в свободе, это было в нашей руке. И никакой травмы, нет, даже смерть не взяла меня в рот. Я подумал о тебе, тогда я снова был в порядке.
Смотрите так же
Fylgien - Ein deutsches Schicksal
Последние
Johnny Hallyday - Pas cette chanson
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
TSU GORDELA - aqvavebula aragvze deka
Tohru Minegishi, Shiho Fujii - Splatfest - Multiplayer VS Theme
Иосиф Бродский.Гладков - Ни страны,ни погоста не хочу выбирать