GHOST feat. Dex - Go Go Ghost Ship - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: GHOST feat. Dex

Название песни: Go Go Ghost Ship

Дата добавления: 10.07.2022 | 20:02:02

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни GHOST feat. Dex - Go Go Ghost Ship

One two three
Раз два три


A somewhat sickly sort at seventeen
Несколько болезненно сортируется в семнадцать лет
Who's using ink and a pen for a masterpiece
Кто использует чернила и ручку для шедевра
Stitch and sew it like a mother goose
Сшивать и сшить его, как мать -гусь
No matter how much I cry, I'll see you again
Независимо от того, сколько я плачу, увидимся снова


Just an android wielding spinning springs
Просто Android, владеющие пряничными пружинами
Who's got a head and a voice that're hollow both
У кого есть голова и голос, который побавит оба
Looks like I'm just in the worst of moods
Похоже, я просто в худшем настроении
All for a wish you could grant by loving me again
Все для желания вы могли бы дать, снова любить меня


Call out sick again at seventeen
Позвони снова в семнадцать лет
I put today's cloudy day in a metal can
Я поместил сегодняшний облачный день в металлическую банку
Detonators in a paper bag
Детонаторы в бумажном пакете
And like a fool, in and out, I sealed my breath away
И как дурак, в и вне, я запечатал дыхание


And as always, to the android
И, как всегда, на андроид
You're using lies just to hide in a sort of truth
Вы используете ложь, чтобы спрятаться в какой -то истине
You can bet your ass that I'm a ghost
Вы можете поспорить своей задницу, что я призрак
So I suppose that it's true, I can't be seen by you
Так что я полагаю, что это правда, я не вижу тебя


Sing a tune about this and that
Петь мелодию об этом и что
On and on our ghost ship marches
На нашем призрачном корабле марши
Good nor bad, soon to be no more
Хорошо и плохо, скоро больше не будет
On our journey to a quiet town
В нашем путешествии в тихий город


B-b-b-be the text on the television ticker
B-b-b-be текст на телевизионном тикере
Go forth and find words with faint connotation
Иди и найди слова со слабым знаком
Tear down all the doors along the railway
Снести все двери вдоль железной дороги
Seeing to believe in me is what I need
Видеть, чтобы поверить во мне - это то, что мне нужно


Boy soldier, your voice'll weave a story
Мальчик, солдат, твой голос сплетает историю
Cover up the exits no matter how tiny
Прикрыть выходы, независимо от того, насколько крошечным
Good luck charms from tales of long ago
Удачи чары из сказок давно
Suddenly I've found I laughed it all away
Внезапно я обнаружил, что смеялся все это


Suddenly I've found I laughed it all away
Внезапно я обнаружил, что смеялся все это


A somewhat sickly sort at seventeen
Несколько болезненно сортируется в семнадцать лет
Who's living life like the cast in a movie trance
Кто живет как актерский состав в трансе фильма
Barren lands without a trace of love
Бесплодные приземляются без следов любви
Well, there's nothing to do about the dreams you have
Ну, нечего делать с мечтами, которые у вас есть


Just an android wielding spinning springs
Просто Android, владеющие пряничными пружинами
Declared annoying, delinquent, and full of trash
Объявлен надоедливым, правонарушительным и полным мусора
I want you to know everything
Я хочу, чтобы ты все знал
Take my hand, we are going back the way we came
Возьми меня за руку, мы возвращаемся так, как мы пришли


Sing a tune about this and that
Петь мелодию об этом и что
Sailing with our eyes wide open
Плавать с широко открытыми глазами
Good nor bad, soon to be no more
Хорошо и плохо, скоро больше не будет
Then we'll just forget about it
Тогда мы просто забудем об этом


All! All! All!
Все! Все! Все!


M-m-m-marching on to the edge of outer space
M-M-Marching на краю космического пространства
Take the plunge and reach out on one, two and three
Сделайте шаг и протяните руку на один, два и три
Tear down all the doors along the railway
Снести все двери вдоль железной дороги
Laying down the facts, I hope you understand
Укладывая факты, я надеюсь, вы понимаете


Shout out so your voice will run dry
Кричать, чтобы ваш голос был сухим
Look at how excited you've gotten the crowd
Посмотрите, как взволнован, вы получили толпу
Good luck charms from tales of long ago
Удачи чары из сказок давно
Better make the best before it all ends
Лучше сделать лучшее, прежде чем все это закончится


Better make the best before it all ends
Лучше сделать лучшее, прежде чем все это закончится


One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь


One
Один


Two
Два


Three - three - three - three
Три - три - три - три


Three-hundred years of grudges washed away
Триста лет распада вымыты
Everybody scream through a megaphone receiver
Все кричат ​​через мегафонный приемник
Tear down all the doors along the railway
Снести все двери вдоль железной дороги
Telling you the truth, I hope you understand
Скажу вам правду, надеюсь, вы понимаете


Our ghost ship caused nothing but a riot
Наш корабль -призрак не вызвал ничего, кроме бунта
Look at all the hatred our followers spread
Посмотрите на всю ненависть, которые распространяют наши последователи
It's a good luck charm from tales of long ago
Это удача из сказков давным -давно
More or less I know that's just another lie
Более или менее я знаю, что это просто еще одна ложь


More or less I know that's just another lie
Более или менее я знаю, что это просто еще одна ложь


One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь
One two three four five six seven eight
ОДИН ДВА три четыре пять шесть семи восемь