GLOJ, JY - Wang Ye - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: GLOJ, JY

Название песни: Wang Ye

Дата добавления: 08.04.2025 | 07:22:58

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни GLOJ, JY - Wang Ye

(顏冠希JY)
(Джи Ян)
人若不照天理 天就不照甲子
Если люди не будут следовать законам природы, небеса не будут следовать законам природы.
燒整車的天公金 搶的都孤魂野鬼
Сжег целый грузовик золота, грабя лишь одиноких призраков.
長輩沒人養 買衛生紙搶排隊
О пожилых людях некому позаботиться, поэтому им приходится стоять в очереди, чтобы купить туалетную бумагу.
嘴說甜蜜誓言 刀子殺得流血流滴
Уста произносят сладкие клятвы, нож убивает и истекает кровью.
香港警察街頭開槍 承翰在火車上被殺
Полиция Гонконга открыла огонь на улице, Чэнхань погиб в поезде
撕破生死簿仔 時辰若到 無常照來
Разорви книгу жизни и смерти, когда придет время, мертвые придут.
悲情城市 海邊 手盤穿過鐵絲
Город печали Побережье Руки сквозь проволоку
臭火乾的味 燒出 台灣人 四百年
Запах вонючего огня обжигает тайваньцев на протяжении четырехсот лет
全世界得瘟災 死整片 無流一滴血
Весь мир охвачен чумой, и все мертвы, не пролив ни капли крови.
神經殺人無罪 別靠杯 當作犯太歲
Психопат не виновен в убийстве. Не полагайтесь на чашку. Относитесь к этому как к нарушению Тай Суй.
江湖 社會在走跳 揹著 無形的規矩
Общество движется, неся невидимые правила.
錢項要清楚 做人要客氣 做音樂別碰政治
Будьте честны в финансовых вопросах, будьте вежливы и не касайтесь политики, когда пишете музыку.
無趣味 無說愛情 無七仔 無寫毒品
Никакого веселья, никакой романтики, никаких «Кизи», никаких наркотиков.
像阮寫這首歌算是自殺 好像白癡
Написать эту песню — это как совершить самоубийство, как идиот.
來啦 土豆配酒 一嘴一杯 鬱卒吞落
Вот оно, картошка и вино, по одному глотку за раз, проглоченные с досадой.
像膨風說的 阮幹天幹地幹命運兼幹社會
Как и сказал Пэнфэн, Жуань Гань отвечает за небеса, землю, судьбу и общество.


進喔
Войдите
代天巡狩 恭迎聖駕
Приветствие Святейшего Императора
乒乒乓乓 整庄頭都是砲仔聲
Пинг-понг-понг, вся деревня наполнена звуками пушек.
妖魔鬼怪 抓到沒半隻
Монстры и призраки, ни одного не поймали.
慈悲靈感 是咱千歲爺
Сострадательное вдохновение — наш тысячелетний учитель.


(阿雞GLOJ)
(Ах, цыпленок GLOJ)
像這款 吃到40 50歲閒閒吃不討賺
Подобно этому, вы можете есть его до 40 или 50 лет, и оно того не стоит.
像這款 有權有勢眼睛長在頭殼上面
Как и у этого, мощные глаза находятся на голове.
像這款 垃圾財團長期挖台灣砂石
Как и этот, мусорный консорциум уже долгое время занимается добычей песка и гравия на Тайване.
理所當然的面貌你爸真正堵爛
Твой отец действительно плохой парень.
幹這都是瘟疫 心肝染作黑
Это все чума, мое сердце и печень окрашены в черный цвет.
畜牲活在反面 思想不善良
Животные живут на противоположной стороне, их мысли не добрые.
頂新偷工減料 民眾吃的不健康 無良
Тин Синь экономит, и люди едят нездоровую пищу.
所以拜請千歲 處理這的不正常
Так что, пожалуйста, Читосэ, разберись с этой аномалией.
什麼政府 就有什麼款的騙子
Что за правительство, что за мошенники?
欺負無辜徹底禁聲禁宗教還禁自由
Издевательство над невинными, полное заставление их молчать, запрет религии и запрет свободы
沒民主禁六四禁血緣和傳後嗣
Без демократии мы не можем запретить 4 июня, кровные связи или потомков.
只要皇帝歡喜吩咐拆掉你的厝
Пока императору угодно приказать снести ваш дом.
放心 造什麼因一定有報應
Не волнуйтесь, за все ваши поступки последует возмездие.
存什麼心 兇手一定受凌遲
Каковы ваши намерения? Убийцу нужно пытать
這是人生秩序 各種正面對付
Таков порядок жизни. Разберитесь с этим напрямую.
看是文啊武啊 歡迎 我是雞府
Взгляните на литературу или боевые искусства. Добро пожаловать. Меня зовут Джифу.


代天巡狩 恭迎聖駕
Приветствие Святейшего Императора
乒乒乓乓 整庄頭都是砲仔聲
Пинг-понг-понг, вся деревня наполнена звуками пушек.
妖魔鬼怪 抓到沒半隻
Монстры и призраки, ни одного не поймали.
慈悲靈感 是咱千歲爺
Сострадательное вдохновение — наш тысячелетний учитель.


代天巡狩 恭迎聖駕
Приветствие Святейшего Императора
乒乒乓乓 整庄頭都是砲仔聲
Пинг-понг-понг, вся деревня наполнена звуками пушек.
妖魔鬼怪 抓到沒半隻
Монстры и призраки, ни одного не поймали.
慈悲靈感 是咱千歲爺
Сострадательное вдохновение — наш тысячелетний учитель.


代天巡狩 恭迎聖駕
Приветствие Святейшего Императора
乒乒乓乓 整庄頭都是砲仔聲
Пинг-понг-понг, вся деревня наполнена звуками пушек.
妖魔鬼怪 抓到沒半隻
Монстры и призраки, ни одного не поймали.
慈悲靈感 是咱千歲爺
Сострадательное вдохновение — наш тысячелетний учитель.


代天巡狩 恭迎聖駕
Приветствие Святейшего Императора
乒乒乓乓 整庄頭都是砲仔聲
Пинг-понг-понг, вся деревня наполнена звуками пушек.
妖魔鬼怪 抓到沒半隻
Монстры и призраки, ни одного не поймали.