Garance Tout Court - Intro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Garance Tout Court

Название песни: Intro

Дата добавления: 17.04.2025 | 23:24:40

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Garance Tout Court - Intro

Je vous salue Melpomène, sans contrepoint votre harmonie
Приветствую тебя, Мельпомена, без контрапункта твоя гармония
Debout ma muse est trop belle et dans son poing le masque vit
Стоящая моя муза слишком прекрасна и в ее кулаке живет маска
Tous mes abus mes problèmes en offrande
Все мои злоупотребления, мои проблемы как приношение
Toutes mes tragédies
Все мои трагедии
Je vous salue Melpomène, sans contrepoint votre harmonie
Приветствую тебя, Мельпомена, без контрапункта твоя гармония
Debout ma muse me protège et dans son poing le masque vit
Стоя, моя муза защищает меня, и в ее кулаке живет маска.
Tous mes abus mes problèmes en offrande
Все мои злоупотребления, мои проблемы как приношение
Toutes mes tragédies
Все мои трагедии
De mon existence asservie
От моего рабского существования
De mon existence asservie
От моего рабского существования
Le passé commande l’avenir
Прошлое командует будущим
J’ai pas de présent, pas de vie
У меня нет настоящего, нет жизни.
J’ai passé vingt ans à réduire en cendre de l’enfance les souvenirs
Я потратил двадцать лет, сжигая дотла воспоминания детства.
L’actrice rentre
Актриса возвращается
Au début, comme toi, elle chantait
Сначала, как и ты, она пела
Elle aimait dormir la nuit, chanter le jour
Она любила спать ночью, петь днем.
Et partout son choeur la suivait
И хор ее всюду следовал за ней.
Et puis la scène s’est imprégnée dans son sang
А затем эта сцена прочно вошла в его кровь.
Aussi rouge que le vin qui deviendrait plus tard son encre
Красный, как вино, которое позже станет его чернилами.
Abreuvée de semence, elle avait à peine sept ans
Ей, залитой спермой, едва исполнилось семь лет.
Presque un cycle de vie
Почти жизненный цикл
Mais faut chanter tous les soirs
Но ты должен петь каждую ночь.
Et des voyages fuyants aux lendemains d’angoisse
И мимолетные путешествия после тоски
Virent s’installer les excès, la démesure et l’habitude à l’adrénaline
Начали проявляться излишества, эксцессы и привычка к адреналину.
L’amnésie vitale alimentée par ses autres rites intenses la hantait cependant
Однако ее преследовала жизненная амнезия, вызванная другими ее интенсивными обрядами.
À chaque nouvelle histoire
С каждой новой историей
Qu’aurait-on pu y voir d’autre que
Что еще мы могли там увидеть, кроме
Des répétitions de scènes aux lois communes
От повторений сцен до общих законов
Elle n’aura pas le choix, causera sa perte
У нее не будет выбора, это приведет к ее падению.
On écoutera sa voix trop tard sous terre dans sa commune
Его голос будет услышан слишком поздно под землей, в его сообществе.
Elle voulait cacher son histoire
Она хотела скрыть свою историю.
Faut pas qu’elle soit connue
Она не должна быть известна
La catharsis est sa seule alliée
Катарсис — его единственный союзник
Face au vice et la culture du vi… aaaaah
Перед лицом порока и культуры ви… ааааах