George Brassens - L'orage - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: George Brassens

Название песни: L'orage

Дата добавления: 25.04.2024 | 23:42:36

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни George Brassens - L'orage

Parlez-moi de la pluie et non pas du beau temps
Расскажи мне о дождях, а не в хорошей погоде
Le beau temps me dégoûte et m’ fait grincer les dents
Хорошая погода отвратила меня и заставляет меня съеживаться зубы
Le bel azur me met en rage
Красивая лазурь ставит меня в ярость
Car le plus grand amour qui m’ fut donné sur terr’
Потому что величайшая любовь, которая была дана мне на Терр »
Je l’ dois au mauvais temps je l’ dois à Jupiter
Я должен в плохой погоде, я обязан Юпитеру
Il me tomba d’un ciel d’orage
Он упал с бурного неба


Par un soir de novembre à cheval sur le toit
Ноябрьским вечером на крыше
Un vrai tonnerre de Brest avec des cris d’ putois
Настоящий гром Бест с криками полюса
Allumait ses feux d’artifice
Зажг его фейерверк
Bondissant de sa couche en costume de nuit
Прыгать со своего слоя в ночном костюме
Ma voisine affolée vint cogner à mon huis
Мой паникованный сосед пришел, чтобы стучать в мою дверь
En réclamant mes bons offices
Утверждая мои хорошие офисы


Je suis seule et j’ai peur, ouvrez-moi par pitié
Я один, и я боюсь, откройте меня из жалости
Mon époux vient d’partir faire son dur métier
Мой муж только что оставил свою тяжелую работу
Pauvre malheureux mercenaire
Бедный несчастный наемник
Contraint d’coucher dehors quand il fait mauvais temps
Вынужден спать на улице, когда это плохая погода
Pour la bonne raison qu’il est représentant
По правильной причине, что он является представителем
D’un’ maison de paratonnerres
Дома молнии


En bénissant le nom de Benjamin Franklin
Написывая имя Бенджамина Франклина
Je l’ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins
Я положил это в безопасное место между моими приятными руками
Et puis l’amour a fait le reste
А потом любовь сделала все остальное
Toi qui sèmes des paratonnerres à foison
Ты, кто в изобилии
Que n’en as-tu planté sur ta propre maison
Что вы посадили в своем собственном доме
Erreur on ne peut plus funeste
Ошибка не может быть более фатальной


Quand Jupiter alla se faire entendre ailleurs
Когда Юпитер пошел, чтобы быть услышанным в другом месте
La belle ayant enfin conjuré sa frayeur
Прекрасная, наконец, объединила свой страх
Et recouvré tout son courage
И вызвал все свое мужество
Rentra dans ses foyers fair’ sécher son mari
Вернулась в свои справедливые дома, чтобы высушить мужа
En m’ donnant rendez-vous les jours d’intempéries
Назначив мне встречу в плохую погоду
Rendez-vous au prochain orage
Перейти к следующему шторму


À partir de ce jour j’ n’ai plus baissé les yeux
С того дня я больше не поднимал вверх
J’ai consacré mon temps à contempler les cieux
Я провел свое время, обдумывая небеса
À regarder passer les nues
Чтобы наблюдать за проходом облаков
À guetter les stratus à lorgner les nimbus
Наблюдать за стратусом, чтобы смотреть на нимбус
À faire les yeux doux au moindre cumulus
Сделать глаза мягкими при малейшей куче
Mais elle n’est pas revenue
Но она не вернулась


Son bonhomme de mari avait tant fait d’affaires
У мужчины было так много бизнеса
Tant vendu ce soir-là de petits bouts de fer
Так продано в тот вечер маленькие кусочки железа
Qu’il était devenu millionnaire
Что он стал миллионером
Et l’avait emmenée vers des cieux toujours bleus
И взял ее на всегда синий небеса
Des pays imbéciles où jamais il ne pleut
Глупые страны, где никогда не дождь
Où l’on ne sait rien du tonnerre
Где мы ничего не знаем, гром


Dieu fasse que ma complainte aille tambour battant
Бог заставляет мою жалобу избивать барабан
Lui parler de la pluie, lui parler du gros temps
Расскажите ему о дожде, расскажите ей о большой погоде
Auxquels on a t’nu tête ensemble
К которому мы вместе
Lui conter qu’un certain coup de foudre assassin
Скажите ему, что некий убийца молнии
Dans le mill’ de mon cœur a laissé le dessin
В мельнице моего сердца оставил рисунок
D’un’ petit’ fleur qui lui ressemble
Из «маленького» цветка, который похож на него


Клипы Рекомендации Комментарии
Клипро -Руконунхаии
Мне прогнозы милы о погоде плохой,
Мгновенный
А в погожие дни я просто сам не свой,
Apogoshee gprostos -scom ne oswoй,
О ясном небе, чур, ни слова.
О яв, чur,
Ведь любовь, – та, что душу сожгла мне до дна,
Ведь
Мне Юпитером грозным в дар принесена,
Mne ю Caleggoзnыm -DarineSeNENANA,
Упала с неба грозового.
Евавальон.


Как-то ночью ноябрьской случилась гроза,
Как-то ноябрьский
Да так разбушевалась – не сомкнуть глаза!
Rapak raзbuшewalasy - ne somknootta!
От молний небо полыхало,
Отмолни в
И соседка моя, перепугана вся,
И о сходе, сядь
Постучалась ко мне, о помощи прося,
Optuчalashashom, оооомоги,
От страха, бедная, дрожала.
OT -straхa, бейдоз, декорала.


«Я одна, я боюсь, приютите меня!
"Я odna, я бухсин, перо, мнена!
Муженек мой ушел, судьбу свою кляня,
MumeNekmo youl, rydion cvoю klany,
Бедная жертва непогоды!
БЕДНАЙНА
Он обязан в грозу теплый дом покидать,
О том, что в номере
Чтоб для фирмы своей товар распродавать:
Чotobd -pirmы -swoeйtovorrr
Он продает громоотводы».
Ободрят гомо -дюйм ».


«Ай да Бенджамин Франклин!» – подумалось мне.
"А -дюндхамин Франклин!" - Podiemaloshemmne.
Я объятья раскрыл, надежные вполне,
Я с
Любовь свершила остальное…
Юю
Что ж на собственный дом ты, сосед мой, не смог
Чto ж na obstwennnnhnnhemtmtht, stosedmoй, nesmog
Сделать громоотвод? Сапожник без сапог…
СДЕЛАТА? САПОГЕНК
Ах, недомыслие какое!
А, nedomыslie kakoe!


Гнев Юпитер унял, тучи скрылись вдали,
Gnpiter unnal, toushyskrыlysh,
И забыла соседка страхи все свои,
Иблгаль
И под сень мужниного крова
Ипод Сонг Мьнино Крова
Удалилась сушить своего муженька,
Udalilash
Мне назначив свиданье, и наверняка,
Мгновенный
Когда гроза нагрянет снова.
КОГДАГОВА


И с тех пор мне немил каждый солнечный луч,
И поэра
Изучаю повадки облаков и туч,
Иуу -а -поувадки Облаков и Ту,
Слоистых, перистых и прочих,
Слоист
Глаз с небес не свожу, за погодой слежу,
Glaз s nebes nes neshohue
Смысл жизни теперь я в этом нахожу…
SMыSl жiзni -nepreh
Но она не вернулась больше.
О оону.


Дело в том, что ее драгоценный супруг
Дело,
Столько продал в ту ночь этих железных штук,
Столко Продал.
Что стал миллионером сразу
ЧTO -stal -mirolionerom sraзu
И увез ее под голубой небосвод,
Иудж
В край дурацкий, где дождик сроду не идет,
Wraй duraцkyй, g roup
Где грома не было ни разу.
Ggoema nebыlo raзue.


Пусть
Куста