Gepe ft. Wendy Sulca - Hambre - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Gepe ft. Wendy Sulca

Название песни: Hambre

Дата добавления: 11.05.2023 | 13:20:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Gepe ft. Wendy Sulca - Hambre

[Verse 1: Gepe]
[См. 1: Gepe]
Caníbales con disfraces
Канибалы с костюмами
Finos y elegantes, llegan a la fiesta
Хорошо и элегантно, они прибывают на вечеринку
Caminando por la calle
Идти по улице
Vienen de una forma, llegan a la puerta
Они входят в путь, они достигают двери


Dejan problemas de lado
Они оставляют проблемы в стороне
La escuela, el trabajo
Школьная работа
Estamos de fiesta
Мы на вечеринке
Todas las manos arriba
Все руки вверх
Los ojos encima
Глаза сверху
Dónde está mi presa?
Где моя добыча?


[Chorus: Gepe]
[Припев: Gepe]
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя жена голодная
Dale, dale, dale de comer, yo!
Дай ему, накорми его, я!
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer, yo!
Дай ему, накорми его, я!
Si todos tenemos hambre
Если мы все голодны
Alguien, alguien, alguien tiene que ser, yo!
Кто -то, кто -то, кто -то должен быть, я!
El que nos quite el hambre
Тот, кто забирает голод
Pero no cualquiera
Но никто
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить


[Verse 2: Gepe]
[См. 2: GEPE]
Música, dientes y pasos
Музыка, зубы и шаги
El ritmo caliente, suena en los tambores
Горячий ритм звучит на барабанах
Donde están los tenedores?
Где держатели?
La mesa servida, me falta el cuchillo
Стол подан, мне не хватает ножа
Se te cae la saliva, cuál es la salida?
Вы падаете слюной, что такое выход?
Para tanta hambre
Для такого голода
Cada uno que elija y lo que le sirva
Каждый, кто выбирает и что ему служит
Que se haga el valiente
Что храбрый


[Chorus: Gepe]
[Припев: Gepe]
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя жена голодная
Dale, dale, dale de comer, yo!
Дай ему, накорми его, я!
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer, yo!
Дай ему, накорми его, я!
Si todos tenemos hambre
Если мы все голодны
Alguien, alguien, alguien tiene que ser, yo!
Кто -то, кто -то, кто -то должен быть, я!
El que nos quite el hambre
Тот, кто забирает голод
Pero no cualquiera
Но никто
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien (puede saciarnos bien)
Вы можете удовлетворить нас хорошо (вы можете удовлетворить нас хорошо)
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить


[Bridge: Wendy Sulca & Gepe]
[Мост: Венди Сулька и Гепе]
Yo quiero
Я хочу
Que tu boca se pegue a la mía como un chicle nuevo
Пусть твой рот придерживается моего, как новая резинка
Que la tómbola de la vida ya no deje 'e girar
Что розыгрыш жизни больше не уходит и вращается
Que el papel con tu nombre se mezcle con muchos más
Эта бумага с вашим именем смешана со многими другими
Y el que caiga, que caiga
И тот, кто падает, падает
Pero pocos van a [?]
Но немногие ходят [?]


Hoy día te vine a ver y ya lo ves con la media pinta
Сегодня я пришел к тебе, и ты видишь это с половиной пинты
Y tú, no dejas ser
И ты, ты не позволишь этому быть
Estás también, más linda que nunca
Вы тоже красивее, чем когда -либо


[Chorus: Gepe & Wendy Sulca]
[Припев: Gepe & Wendy Sulca]
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя жена голодная
Dale, dale, dale de comer, yo!
Дай ему, накорми его, я!
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer, yo!
Дай ему, накорми его, я!
Si todos tenemos hambre
Если мы все голодны
Alguien, alguien, alguien tiene que ser, yo!
Кто -то, кто -то, кто -то должен быть, я!
El que nos quite el hambre
Тот, кто забирает голод
Pero no cualquiera
Но никто
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить
Puede saciarnos bien (puede saciarnos bien)
Вы можете удовлетворить нас хорошо (вы можете удовлетворить нас хорошо)
Puede saciarnos bien
Ты можешь хорошо нас удовлетворить