German medieval folk song - Ich stand auf hohem Berge - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: German medieval folk song

Название песни: Ich stand auf hohem Berge

Дата добавления: 16.01.2022 | 15:44:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни German medieval folk song - Ich stand auf hohem Berge

Ich stand auf hohem Berge
Я стоял на высоких горах
sah runter ins tiefe Tal
спилить глубокую долину
Ein Schifflein sah ich schweben
Судовой дорожки я увидел зависший
darin drei Grafen warn.
Три Графен предупреждают.


Der jüngste von den Grafen
Самый младший из подсчетов
der in dem Schifflein saß
который сидел на корабле
gab mir einmal zu trinken
Дайте мне выпить
aus einem venedischen Glas
Из Venedish стекла


„Ach Mädchen, du wärst schön genug,
«О, девочка, ты достаточно хорош,
wärst Du nur ein wenig reich;
Вы бы только немного богатых;
fürwahr, ich wollt Dich nehmen,
По какой-то причине, я хочу взять тебя,
wär´n wir einander gleich.“
Мы были бы то же самое ".


Er zog von seinem Finger
Он переехал из своего пальца
ein goldenes Ringelein.
Золотой ringelin.
„Nimm hin, Du Hübsche, Feine,
«Возьмите вас очень, хорошо,
das soll dein Denkmal sein.“
Это должен быть ваш памятник ".


Was soll ich mit dem Ringe,
Что я должен делать с кольцами,
den ich nicht tragen kann?
Я не могу носить?
Ich bin ein armes Mädchen,
Я бедная девушка,
das stehet mir nicht an.
Я не стоял для меня.


Und weil ich ja nicht reich bin,
И потому, что я не богат,
daß es dem Herren frommt,
что происходит с джентльменом
will ich die Zeit abwarten,
Я хочу ждать в течение времени,
bis meinesgleichen kommt.“
мне. "


„Wenn deinesgleichen nun nicht kommt,
«Если у вас не придет сейчас,
was willst du fangen an?“
Что вы хотите поймать? "
„Dann geh ich in ein Kloster,
«Тогда я иду в монастырь,
will werden eine Nonn´.“
Будет Nonn ".


Es stand wohl an ein Vierteljahr,
Это было, вероятно, четверть года,
dem Grafen träumte es schwer,
граф мечтал трудно
daß sein herzallerliebster Schatz,
что его сердце allerial сокровища,
ins Kloster gegangen wär.
пошел в монастырь.


„Steh auf, mein Knecht und tummle Dich,
«Встань, раба Моего и Tummle,
sattle mir und dir ein Pferd;
Седло меня и вас лошадь;
Wir wollen reiten Tag und Nacht,
Мы хотим, чтобы езда день и ночь,
der Weg ist des Reitens wert!“
Путь стоит езды! "


Und als der Graf geritten kam,
И когда граф пришел охваченном,
wohl vor des Klosters Tür,
задолго до двери монастыря,
fragt er nach seiner Liebsten,
Он просит его любимой,
ob sie wohl darinnen wär.
Будь она, вероятно, будет.


Sie kam heraus geschritten,
Она выехала
in einem schneeweißen Kleid.
В белоснежном платье.
Ihr Haar war abgeschnitten,
Ее волосы были отрезаны,
zur Nonn´ war sie bereit.
Она была готова к Nonn.


Sie kam mit einem Becher,
Она пришла с кружкой,
den sie dem Ritter bot;
они предложили рыцарь;
er trank und ein paar Stunden
он выпил и через несколько часов
danach war er schon tot.
После этого он был уже мертв.


Ihr Mädchen lasst euch raten,
Ваша девушка предложит вам,
schaut nicht nach Geld und Gut.
Не искать деньги и блага.
Sucht Euch einen braven Burschen,
Вы ищете bravan мальчик,
der euch gefallen tut.
кто любит вас.