Gerri Hallivel - Calling - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Gerri Hallivel - Calling
The sun is going down on me
Солнце спускается на меня
As she surrenders to the sea
Когда она сдается в море
So steal the night and fly with me
Так украсть ночь и лети со мной
I'm calling, I'm calling
Я звоню, я звоню
The moon is high on me and you
Луна высокая на меня, а ты
Is my message breaking through?
Мое сообщение пробивается?
Darkened skies that once were blue are falling
Затемненные неки, которые когда-то были голубыми падают
So hear me now
Так слышу меня сейчас
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
Burning on the flame
Жжение на пламени
Played the waiting game
Играл в игру в ожидании
Hear my calling
Услышать мое призыв
Hear my calling
Услышать мое призыв
(Forever and ever)
(Отныне и навеки)
Through distant lands and mountain streams
Через далекие земли и горных ручьев
My river's running through your dreams
Моя река бежит через твои мечты
There's an ocean in between
Между между ними
Forever and never
Навсегда и никогда
Chasing shadows through the years
Погоня за тенями через годы
I whisper softly to my dear
Я тихо шепчул до дорогой
Be sure to know that I am here
Обязательно узнаете, что я здесь
Forever
Навсегда
So hear me now
Так слышу меня сейчас
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
(A wish that could come true)
(Желание, которое могло сбыться)
Burning on the flame
Жжение на пламени
(I'm reaching out to you)
(Я тянуюсь к тебе)
Played the waiting game
Играл в игру в ожидании
Hear my calling
Услышать мое призыв
Hear my calling
Услышать мое призыв
Whispers in the air
Шепчет в воздухе
I dream you into life
Я мечтаю тебя в жизнь
Here a lover's prayer
Вот молитва любовника
I pray for you tonight
Я молюсь за тебя сегодня вечером
I can feel you there
Я чувствую тебя там
Hear my calling
Услышать мое призыв
Hear my calling
Услышать мое призыв
No man is an island
Ни один человек не является островом
That's an empty sin
Это пустой грех
Discovery is a journey
Открытие - это путешествие
Just have to let me in
Просто должен позволить мне в
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
(A wish that could come true)
(Желание, которое могло сбыться)
Burning on the flame
Жжение на пламени
(I'm reaching out to you)
(Я тянуюсь к тебе)
Played the waiting game
Играл в игру в ожидании
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
(A wish that could come true)
(Желание, которое могло сбыться)
Burning on the flame
Жжение на пламени
(I'm reaching out to you)
(Я тянуюсь к тебе)
Played the waiting game
Играл в игру в ожидании
Hear my calling
Услышать мое призыв
Hear my calling
Услышать мое призыв
Whispers in the air
Шепчет в воздухе
(I dream you into life)
(Я мечтаю тебя в жизнь)
Hear a lover's prayer
Услышать молитву любовника
(I can feel you there)
(Я чувствую тебя там)
Hear my calling
Услышать мое призыв
Hear my calling
Услышать мое призыв
No man is an island (A wish that could come true)
Ни один человек не является островом (желание, которое может сбыться)
That's an empty sin (I'm reaching out to you)
Это пустой грех (я добиваюсь до тебя)
So steal the night and fly with me
Так украсть ночь и лети со мной
I'm calling
я звоню
Hear my calling
Услышать мое призыв
ЗОВУ…
ЗУВУ ...
Уж солнца алая заря
Уж Солнца Алая заря
Спустилась в синие моря,
Спустила в синие моря,
Давай
Давай
же в ночь мы улетим,
Жу в ночь мы ултим,
Зову я, зову я.
Зуву я, зову я.
Луна над нами высоко,
Луна над нами высоко,
К
К.
тебе ль летит мое письмо?
Тебе л лтет Мое письмо?
И потемнели небеса,
И потемнели небеса,
Горюя,
Горюя,
горюя.
Горюя.
Я тебя зову —
Я тебе зову -
Как в огне горю,
Как в огне гору,
Жду любовь свою,
Жду Любовь Свою,
Ты
Ты
откликнись,
Откликнись,
Ты откликнись.
Ты откликнись.
Среди равнин и горных рек,
СРЕДИ РВНИН И ГОРНЫХ РЕК,
Мой
Мой
ручеек бежит к тебе,
РУЧЕК БЕЖИТ К ТЕБЕ,
А между нами — океан,
А между нами - океан,
Но разве он
Но разве Й
вечен?
Вечен?
Пусть годы — тени все бегут,
Пусть годы - Тени все бегут,
Но я любимому шепчу:
Но я любимому шепчу:
С
Слияние
тобою буду рядом я
Тобою буду краям я
Навеки.
Навики.
Услышь меня!
Услышь меня!
Я тебя зову,
Я тебе зову,
(Мечта
(Мечта
могла бы сбыться)
Могла бы сбыть)
Как в огне горю.
Как в огне гору.
(К тебе лечу, как птица)
(К тебе лечу, как птица)
Я
Я.
все жду любви,
Все Жду Любви,
Ты откликнись,
Ты откликнись,
Ты откликнись!
Ты откликнись!
Шепот в
Шепот в.
пустоте
Пустотете
Ты — моя мечта,
Ты - мой мечта,
Вот любви молитва,
Вот Любви Молитва,
Молюсь о милом
Молюсь о милом
я,
я,
Я чувствую тебя,
Я чвствая темя,
Ты откликнись,
Ты откликнись,
Ты откликнись.
Ты откликнись.
Пустынен
Пуслан
твой остров,
Твой ОСТРОВ,
Моя ж любовь — не грех.
Моя ж Любовь - не грех.
Открой свою мне
ОТКРОЙ СВОЮ МНЕ.
душу,
Душу,
Впусти меня к себе!
ВПУСТИ МЕНЬ К СЕБЕ!
Я тебя зову,
Я тебе зову,
(Мечта могла бы
(Мечта могла
сбыться)
Сыться)
Как в огне горю.
Как в огне гору.
(К тебе лечу, как птица)
(К тебе лечу, как птица)
Жду любовь
Жду Любовь
свою…
Свою ...
Я тебя зову,
Я тебе зову,
(Мечта могла бы сбыться)
(Мечта могло бы сбыть)
Как в огне
Как в огне.
горю.
Горю.
(К тебе лечу, как птица)
(К тебе лечу, как птица)
Я все жду любви,
Я все Жду Любви,
Ты
Ты
откликнись,
Откликнись,
Ты откликнись!
Ты откликнись!
Шепот в пустоте
ШПОТ В Пустотете
(Ты — моя
(Ты - Моя
мечта),
Мечта),
Вот любви молитва,
Вот Любви Молитва,
(Молюсь о милом я),
(Молюсь о милом я),
Я чувствую
Я чевствую
тебя,
Текя,
Ты откликнись,
Ты откликнись,
Ты откликнись.
Ты откликнись.
Пустынен твой
Пуслан Твой
остров,
ОСТРОВ,
(Моя ж любовь — не грех).
(Моя Ж Любовь - не грех).
Пойми: любовь — не грех,
Пойми: Любовь - Не Грех,
(К
(К.
тебе лечу, как птица)
Тебе лечу, как птца)
Давай же в ночь мы улетим,
Давайжен в ночь мы ултим,
Зову
Зув
я…
Я ...
Откликнись.
Откликнись.
Приводим наиболее удачный перевод отрывка
ПРИВОДИМ НАИБОЛЕЕ УДАЧный перевод отрывка
песни, сделанный
Песни, Сдаландный
Ириной СУПРУНОВОЙ (ул. 250 лет Челябинска), 2-е
ИРОНОЙ СУПРУНООВОЙ (ул. 250 Лит Челябинска), 2-е
место.
МЕСТО.
Солнце медленно зашло,
Солнце медленно зашло,
Подчиняясь власти
Подчиняясь власти
волн.
Волн.
Полетай со мною этой ночью
Полетай со мной этой ночью
Прошу!
Прошу!
Светит яркая луна,
Светит Яркая Луна,
И
И.
я надеждою полна,
Я надуждею Полна,
Небо погрузилось в
Небо погрузился в.
темноту,
Темноту,
Слышишь?
Слышишь?
Перевод того же отрывка, сделанный
Перевод Того Желвка, Сдаланный
Анастасией МАТВИЕВСКОЙ (ул.
Анастасии матвиевской (ул.
40 лет Победы), 3-е место.
40 лет поблигают), 3-е место.
Погасло
ПОГАСЛО.
солнце для меня,
Солнец для меня,
Ушло и скрылось за моря,
УШЛО И СКРЫЛОСЬ за моря,
Ты, спрятав ночь, лети
Ты, спрятав ночь, лети
со мной
СО МНОЙ
На мой зов, призыв мой.
На мой зове, призыв мой.
Луна сияет лишь для нас,
Луна сияет лишь для нас,
Но
Нос
слышишь ли меня сейчас,
Слышишь ли Меня Сейчас,
Голубое небо потемнело,
Голубое небо Потемнело,
Услышь меня.
Услышь Меня.
Последние
Slightly Stoopid - Leaving on a Jetplane
Traviezoz de la Zierra - La Dama de la Hemi
Популярные
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Galymzhan Moldanazar - Алыстама Alistama
Случайные
Mustafa Sandal - never let you down
те дни прошли, их не вернуть - Высокосный год