HH Harikesa Swami - Narada Muni Bhajay Vina - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни HH Harikesa Swami - Narada Muni Bhajay Vina
NARADA MUNI BAJAY VINA
Нарада Муни Баджай Вина
by Bhaktivinoda Thakura.
Бхактивинода Тхакура.
(1)
(1)
nārada muni, bājāy vīṇā
Наарада Муни, Байей Вина
'rādhikā-ramaṇa'-nāme
'Радхик-Рамана-имен
nāma amani, udita haya,
Намс Амани, Удита Хая,
bhakata-gītā-sāme
Бхаката-гита-мам
(2)
(2)
amiya-dhārā, bariṣe ghana,
Амия-Дхара, Бариша Гана,
śravaṇa-yugale giyā
śravaṇa-yougale giyā
bhakata jana, saghane nāce,
Bhakata Jan, Saghane Nace,
bhoriyā āpana hiyā
Bhoriyā ithan Hiyā
(3)
(3)
mādhurī-pūra, āsava paśi',
Мадхури-Пура, Айсава пахи
mātāya jagata-jane
Матамья Джагата-Джейн
keho vā kānde, keho vā nāce,
Keho или khnde, keho vā nāce,
keho māte mane mane
Марина Кехо грива грива
(4)
(4)
pañca-vadana, nārade dhori',
Pañca-Vainana, Narade Dhori ',
premera saghana rol
Premera Saghana Rol
kamalāsana, nāciyā bole,
Камалаган, Нация Боле,
'bolo bolo hari bolo'
'Боло Боло Хари Боло'
(5)
(5)
sahasrānana, parama-sukhe,
Sahasranana, Param-Sukhe,
'hari hari' boli' gāya
'Hari hari' boli 'gaiya
nāma-prabhāve, mātilo viśva,
Нам-прабхапа, мать Viśva,
nāma-rasa sabe pāya
NAM-RASA SABE PAYA
(6)
(6)
śrī-kṛṣṇa-nāma, rasane sphuri',
Шри-Кришна-Намам, Расане Спхури ',
pūrā'lo āmār āśa
приданое амара аша
śrī-rūpa-pade, yācaye ihā,
Шри-Рупа-Пейд, Якай в Иха,
bhakativinoda-dāsa
Бхакативинодада-даса
TRANSLATION
Перевод
1) When the great soul Narada Muni plays his vina, the holy name, Radhika-raman, descends and immediately appears amidst the kirtan of the Lord's devotees.
1) Когда великая душа Нарада Муни играет свою Вину, Святое Имя, Радхика-Раман, Приюз и немедленно появляется среди киртана преданных Господа.
2) Like a monsoon cloud, the holy name showers nectar in their ears. All the devotees, due to great ecstasy, repeatedly dance to their hearts content.
2) Как муссоновое облако, святое название имеет нектар в их ушах. Все преданные, из -за большого экстаза, неоднократно танцуют под своим сердцем.
3) All the people of the universe become maddened upon entering this intoxicating shower of nectar. Some people cry, some dance and others become fully intoxicated within their minds.
3) Все жители Вселенной смягчаются после вступления в этот опьяняющий душ нектара. Некоторые люди плачут, некоторые танцуют, а другие становятся полностью опьяненными в своих умах.
4) Lord Siva, embracing Narada Muni, repeatedly makes loud screams of ecstatic joy, and Lord Brahma, dancing very ecstatically, says, "All of you kindly chant, Haribol! Haribol!"
4) Господь Шива, обнимая Нарада Муни, отчужденно заново вызывает громкие крики экстатической радости, и лорд Брахма, очень экстатически танцуя, говорит: «Все вы, любезно повторяете, Харибол!» Haribol! »
5) In great happiness the thousand-faced Ananta Sesa chants "Hari! Hari!" By the influence of the transcendental vibration of the holy name, the whole universe becomes ecstatically maddened and everyone tastes the mellows of the holy name.
5) В большом счастье тысячи с тысячами Ананта Сеса песнопения "Хари! Хари!" Благодаря восхищению трансцендентальной вибрации святого имени вся вселенная становится экстатически смягченной, и все вкусывают лучи святого имени.
6) Thakura Bhaktivinoda, the humble servant of the Lord, says, "The holy name of Krishna has fulfilled all my desires by vibrating on everyone's tongue." Bhaktivinoda therefore prays at the feet of Sri Rupa Goswami that the chanting of harinam may continue like this always.
6) Такура Бхактивинода, скромный слуга Господа, говорит: «Святое имя Кришны исполнило все мои желания, вибрируя на языке каждого». Bhaktivinoda offore молится у ног Шри Рупа Госвами, чтобы повторить Харинам может продолжаться всегда.
Смотрите так же
HH Harikesa Swami - Sri Brahma-samhita
HH Harikesa Swami - Nitai Guna Mani Amara
Все тексты HH Harikesa Swami >>>
Последние
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Jang Keun Suk - OST Budapest Diary
Marc Almond - Adored and Explored