Habeas Corpus - La riqueza es un crimen - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Habeas Corpus

Название песни: La riqueza es un crimen

Дата добавления: 17.04.2022 | 23:14:08

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Habeas Corpus - La riqueza es un crimen

La riqueza es el peor crimen.
Богатство - худшее преступление.
Es el peor crimen posible.
Это худшее возможное преступление.


Nada parece ser,
Кажется, ничего не
ser suficiente para saciar la sed
достаточно, чтобы утолить
de aquellos que son dueños de,
тех, кто владеет,
de eso que, que su dinero les permite tener.
Из чего, что ваши деньги позволяют вам иметь.


Hoy su ambición es tanta que,
Сегодня его амбиции так много, что,
cuanto más quieren, más quieren tener,
Чем больше вы хотите, тем больше вы хотите иметь,
no importa cómo, importa el por qué,
Независимо от того, как, это имеет значение, почему,
y para qué poder hacer ostentación de Poder.
И почему должно быть остента власти.


Justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
clama la voz de los que cada día,
Плачь голос тех, кто каждый день,
justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
mueren a manos de la economía.
Они умирают в руках экономики.
Justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
el clavo ardiendo aquel al que se aferran,
жгучий гвоздь, который цепляет,
justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
los excluidos del sistema.
Исключен из системы.


La riqueza es el peor crimen.
Богатство - худшее преступление.
Es el peor crimen posible.
Это худшее возможное преступление.


El mundo está dividido en dos,
Мир разделен на два,
de un lado aquellos que son capaces de,
На одной стороне тех, кто способен,
de matar por preservar lo que ya tienen
Убить за сохранение того, что у них уже есть
y de lo que no se quieren desprender.
И что не хочет падать.


Y de otro los que quieren tener
И от другого тем, кто хочет иметь
y están dispuestos a todo por saber,
И они готовы ко всему,
lo que es tocar, sentir, poseer,
Что это касается, чувствовать, обладать,
todo lo que siempre se les ha impedido tener.
Все, что всегда было предотвращено.


Justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
clama la voz de los que cada día,
Плачь голос тех, кто каждый день,
justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
mueren a manos de la economía.
Они умирают в руках экономики.
Justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
el clavo ardiendo aquel al que se aferran,
жгучий гвоздь, который цепляет,
justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
los excluidos del sistema.
Исключен из системы.
Justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
a viva voz millones de gargantas,
Жить голос миллионов ущелья,
justicia, justicia
Справедливость, справедливость
exigen cura a su desgracia.
Они требуют лекарства от их несчастья.
Justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
el grito ahogado de los que nada esperan,
Задутый крик тех, кто ничего не ожидает,
justicia, justicia,
Справедливость, справедливость,
de las leyes del mercado.
законов рынка.


Leyes que dicen ser
Законы, которые утверждают, что будут
de común interés
общих интересов
inspiradas por ello
Вдохновленный этим
en la misma idea del Bien.
В той же идее хорошего.


Pero que son el fiel
Но это верно
reflejo de los que
отражение тех, кто
las crean y las aplican
Они создают их и применяют их
en virtud de su interés.
В силу вашего интереса.


La economía es capaz,
Экономика способна,
capaz de devorar
В состоянии спровоцировать
las vidas que haga falta
Жизнь, которая должна
para continuar su plan.
Продолжать свой план.


Un plan cuyo ideal
План, чья идеал
pasa por desangrar
Собираюсь кровотечение
la mitad del planeta
Половина планеты
en favor de la otra mitad.
В пользу другой половины.


La riqueza es el peor crimen.
Богатство - худшее преступление.
Saquear es un crimen.
Меша - это преступление.
Explotar el peor crimen.
Использовать худшее преступление.
Esquilmar es un crimen. (x2)
Squilmar - это преступление. (Х2)


El más aplaudido crimen.
Самое аплодированное преступление.
Смотрите так же

Habeas Corpus - Distancia

Habeas Corpus - Mano De Hierro, Guante De Seda

Все тексты Habeas Corpus >>>