Hamilton Musical OST - 39 - Blow Us Away - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hamilton Musical OST - 39 - Blow Us Away
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Meet the latest graduate of King’s College!
Встречайте последнего выпускника Королевского колледжа!
I prob’ly shouldn’t brag, but, dag, I amaze and astonish!
Наверное, не стоит хвастаться, но, блин, я поражаю и поражаю!
The scholars say I got the same virtuosity and brains as my pops!
Ученые говорят, что у меня такая же виртуозность и ум, как и у моего отца!
The ladies say my brain’s not where the resemblance stops!
Дамы говорят, что у меня мозги не на этом сходство заканчивается!
I’m only nineteen but my mind is older
Мне всего девятнадцать, но мой разум старше
Gotta be my own man, like my father, but bolder
Должен быть своим человеком, как мой отец, но смелее
I shoulder his legacy with pride
Я с гордостью принимаю его наследие
I used to hear him say
Я слышал, как он говорил
That someday
Это когда-нибудь
I would—
Я бы-
[ENSEMBLE]
[АНСАМБЛЬ]
Blow us all away
Унеси нас всех
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Ladies, I’m lookin for a Mr. George Eacker
Дамы, я ищу мистера Джорджа Икера.
Made a speech last week, our Fourth of July speaker
На прошлой неделе выступил с речью наш спикер четвертого июля.
He disparaged my father’s legacy in front of a crowd
Он пренебрежительно отнесся к наследию моего отца перед толпой.
I can’t have that, I’m making my father proud
Я не могу этого допустить, я заставляю своего отца гордиться
[MARTHA]
[МАРТА]
I saw him just up Broadway a couple of blocks
Я видел его прямо на Бродвее, в паре кварталов.
He was goin’ to see a play
Он собирался посмотреть спектакль
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Well, I’ll go visit his box
Ну, я пойду навестить его коробку
[DOLLY]
[ДОЛЛИ]
God, you’re a fox
Боже, ты лиса
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
And y’all look pretty good in ya’ frocks
И вы все очень хорошо выглядите в своих платьях
How ‘bout when I get back, we all strip down to our socks?
Как насчет того, чтобы, когда я вернусь, мы все разденемся до носков?
[BOTH]
[ОБА]
Ok!
Хорошо!
[COMPANY]
[КОМПАНИЯ]
Blow us all away!
Взорвите нас всех!
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
George!
Джордж!
[GEORGE]
[ДЖОРДЖ]
Shh
Тссс
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
George!
Джордж!
[GEORGE]
[ДЖОРДЖ]
Shh! I’m tryin’ to watch the show!
Тсс! Я пытаюсь посмотреть сериал!
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Ya’ shoulda watched your mouth before you
Я должен был следить за своим ртом, прежде чем ты
Talked about my father though!
Хотя речь шла о моем отце!
[GEORGE]
[ДЖОРДЖ]
I didn’t say anything that wasn’t true
Я не сказал ничего, что было бы неправдой
You father’s a scoundrel, and so, it seems, are you
Отец у тебя подлец, да и ты, кажется, тоже.
[ENSEMBLE]
[АНСАМБЛЬ]
Ooooooooooh!
Ооооооооо!
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
It’s like that?
Как будто?
[GEORGE]
[ДЖОРДЖ]
Yeah, I don’t fool around
Да, я не дурачусь
I’m not your little schoolboy friends
Я не твои маленькие школьные друзья
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
See you on the dueling ground
Увидимся на дуэльной площадке
That is, unless you wanna step outside and go now
То есть, если только ты не хочешь выйти и уйти прямо сейчас.
[GEORGE]
[ДЖОРДЖ]
I know where to find you, piss off
Я знаю, где тебя найти, отвали
I’m watchin’ this show now
Я сейчас смотрю это шоу
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Pops, if you had only heard the shit he said about you
Папа, если бы ты только слышал то дерьмо, которое он сказал о тебе
I doubt you would have let it slide and I was not about to—
Сомневаюсь, что вы позволили бы этому ускользнуть, и я не собирался…
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Slow down
Замедлять
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
I came to ask you for advice. This is my very first duel
Я пришел спросить у тебя совета. Это моя первая дуэль
They don’t exactly cover this subject in boarding school
В интернате этот предмет точно не изучают
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Did your friends attempt to negotiate a peace?
Ваши друзья пытались заключить мир?
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
He refused to apologize, we had to let the peace talks cease
Он отказался извиняться, нам пришлось прекратить мирные переговоры
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Where is this happening?
Где это происходит?
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Across the river, in Jersey
За рекой, в Джерси
[HAMILTON/PHILIP]
[ГАМИЛЬТОН/ФИЛИПП]
Everything is legal in New Jersey…
В Нью-Джерси все легально…
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
Alright. So this is what you’re gonna do:
Хорошо. Итак, вот что вы собираетесь сделать:
Stand there like a man until Eacker is in front of you
Стойте как мужчина, пока перед вами не окажется Икер.
When the time comes, fire your weapon in the air
Когда придет время, стреляй из оружия в воздух
This will put an end to the whole affair
Это положит конец всему делу
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
But what if he decides to shoot? Then I’m a goner
А что, если он решит выстрелить? Тогда я конченый
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
No. He’ll follow suit if he’s truly a man of honor
Нет. Он последует этому примеру, если он действительно человек чести.
To take someone’s life, that is something you can’t shake
Отнять чью-то жизнь - это то, от чего ты не можешь избавиться
Philip, your mother can’t take another heartbreak
Филип, твоя мать не выдержит еще одного горя
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Father—
Отец-
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Promise me. You don’t want this
Обещай мне. Ты не хочешь этого
Young man’s blood on your conscience
Кровь молодого человека на твоей совести
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Okay, I promise
Хорошо, я обещаю
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Come back home when you’re done
Возвращайся домой, когда закончишь
Take my guns. Be smart. Make me proud, son
Возьми мои пистолеты. Быть умным. Заставь меня гордиться, сынок
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
My name is Philip
Меня зовут Филипп
I am a poet
я поэт
I’m a little nervous, but I can’t show it
Я немного нервничаю, но не могу этого показать
I’m sorry, I’m a Hamilton with pride
Извините, я Гамильтон с гордостью
You talk about my father, I cannot let it slide
Ты говоришь о моем отце, я не могу позволить этому ускользнуть
Mister Eacker! How was the rest of your show?
Мистер Икер! Как прошла остальная часть вашего шоу?
[GEORGE]
[ДЖОРДЖ]
I’d rather skip the pleasantries
Я предпочитаю пропускать любезности
Let’s go
Пойдем
Grab your pistol
Хватай свой пистолет
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Confer with your men
Посоветуйтесь со своими мужчинами
The duel will commence after we count to ten
Дуэль начнется после того, как мы сосчитаем до десяти.
[ENSEMBLE]
[АНСАМБЛЬ]
Count to ten!
Сосчитай до десяти!
[PHILIP]
[ФИЛИПП]
Look ‘em in the eye, aim no higher
Посмотри им в глаза, не стремись выше.
Summon all the courage you require
Призовите всю необходимую вам смелость
Then slowly and clearly aim your gun towards the sky—
Затем медленно и четко направьте пистолет в небо.
[MALE ENSEMBLE]
[МУЖСКОЙ АНСАМБЛЬ]
One two three four
Один два три четыре
[FULL ENSEMBLE]
[ПОЛНЫЙ АНСАМБЛЬ]
Five six seven—
Пять шесть семь—
Смотрите так же
Hamilton Musical OST - 12 - The Story Of Tonight Reprise
Hamilton Musical OST - The Schuyler Sisters
Hamilton Musical OST - 14 - Stay Alive
Hamilton Musical OST - 21 - What Comes Next
Hamilton Musical OST - Satisfied
Все тексты Hamilton Musical OST >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
гр. ДЕВЧАТА - А МЫ ВОЙНЫ НЕ ЗНАЛИ
Айдар Галимов - мин сине яратам