Harel Skaat - Hahol Izkor - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Harel Skaat

Название песни: Hahol Izkor

Дата добавления: 08.05.2024 | 06:58:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Harel Skaat - Hahol Izkor

Песок памяти
Memory sand
(песок вспомнит)
(Remember sand)


Слова: Натан Yonatan
Words: Nathan Yonatan
Музыка: Натан Yonatan
Music: Nathan Yonatan


Песок вспомнит волны, но у пены нет памяти..
The sand will remember the waves, but the foam has no memory ..
Кроме тех, которые унеслись с ночным ветром,
Except for those that have taken off with a night wind,
Из памяти никогда не сотрет..(не сотрет)
It will never bother from memory .. (will not shine)


Все возвратится в бездну, кроме белой пены.
Everything will return to the abyss, except for white foam.
Свечи ночные погасли, дружба, любовь.
Night candles went out, friendship, love.
Молодость, что внезапно подошла к концу
Youth that suddenly came to an end
(молодость, что внезапно подошла к концу)
(youth that suddenly came to an end)


Как на берегу сердца трепетали тогда,
How on the shore of the heart trembled then
И они рисовали на песке, когда проходящая Луна
And they painted on the sand when the passing moon
Освещала внезапно лицо странное и слабую улыбку ..
Suddenly illuminated her face strange and weak smile ..
(и слабую улыбку)
(and a weak smile)


Были там пустые раковины, которые ревели шумом моря,
There were empty shells that roared by the noise of the sea,
И кладбище на холмах, и двое, что прошли бесшумно
And the cemetery on the hills, and the two that went silently
Между грудой камней и могилами, и сикоморой..
Between a pile of stones and graves, and Sikomora ..
(и сикоморой)
(and Sikomora)


Все возвратится в бездну, кроме белой пены.
Everything will return to the abyss, except for white foam.
Свечи ночные погасли, дружба, любовь.
Night candles went out, friendship, love.
Молодость, что внезапно подошла к концу
Youth that suddenly came to an end
(молодость, что внезапно подошла к концу).
(Youth that suddenly came to an end).


Перевод: Татьяна Либерман.
Translation: Tatyana Lieberman.
Смотрите так же

Harel Skaat - Anachnu Po

Harel Skaat - Le'an

Harel Skaat - Elef

Harel Skaat - Bdidut

Harel Skaat - Milim minus

Все тексты Harel Skaat >>>