Hassgesang - Das letzte Stuck Identitat - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hassgesang - Das letzte Stuck Identitat
In einer wunderbaren Zeit, in einem wunderbaren Land, lebt man im Überfluss, bequem und dekadent. Doch trotz der wunderschönen Bilder in der Werbung hat erkannt so mancher schon, dass es bald brennt auf dieser Welt, denn was verprassen wir, voll Kurzsicht, Tag für Tag, das ist nicht unbegrenzt, auch wenn es keiner wahrhaben mag. Die Entscheidung - längst gefallen, doch hält man sie geheim und erstickt jeden Protest sofort im Keim.
В чудесное время, в чудесной стране люди живут в достатке, комфорте и упадке. Но несмотря на красивые образы в рекламе, многие уже поняли, что этот мир скоро загорится, ведь то, что мы растрачиваем, полные недальновидности, изо дня в день, не безгранично, даже если никто не хочет этого признавать. Решение давно принято, но оно держится в секрете и любой протест сразу пресекается в зародыше.
Leugne nicht, was jeder weiß, sonst zahlst auch du den hohen Preis der Freiheit, ja, wenn es sie hier überhaupt gibt, denn wie ein Tier sollst fressen du, stets konsumiere ihre Medien und verliere schnell, denn es ist eh zu spät, das letzte Stück Identität.
Не отрицайте то, что все знают, иначе вы тоже заплатите высокую цену за свободу, да, если она вообще здесь существует, потому что вы должны есть как животное, всегда потреблять их средства массовой информации и быстро проигрывать, потому что в любом случае уже слишком поздно, последняя часть идентичности.
Einst gab es Völker - Sprachen, Bräuche, soviel Tradition. Heut gibt's die Menschheit, international. Und die Gesellschaft, individuell und lange schon Austauschbar ein ums andere mal. Dort reden sie von Vielfalt, doch machen alles gleich. Die vielfältigen Quellen gehen auf im Wahnsinn ihrer Einfalt, sind wir an Kulturen reich, oder schufen wir die Unkultur angesichts der bunten Mischung nur?
Когда-то были народы – языки, обычаи, традиции. Сегодня есть человечество, интернациональное. И общество, индивидуальное и взаимозаменяемое уже давно. Там говорят о разнообразии, но делают все одинаково. Разнообразные источники теряются в безумии своей простоты. Богаты ли мы культурами или просто создали недостаток культуры из-за пестрой смеси?
Doch sind wir denn gezwungen, diesem Weg zu folgen, wie man uns empfiehlt? Oder liegt es nicht an uns, wohin es geht? Wenn uns das Spiel nicht passt, das man seit Jahren nunmehr mit uns spielt, kann man uns verübeln, wenn der Wind sich dreht? Die Ungerechtigkeiten auf dieser Welt sind längst nicht mehr zu überwinden mit Spendengeld. Der Neuanfang heißt: Jedes Volk besinnt sich auf den Quell seiner Kultur und Schaffenskraft erwächst - unentwegt und schnell.
Но вынуждены ли мы идти по этому пути так, как нам рекомендуют? Или не от нас зависит, куда мы пойдем? Если нам не нравится игра, в которую с нами играют годами, можно ли винить нас, если ветер переменится? Несправедливость в этом мире больше нельзя преодолеть с помощью пожертвований. Новое начало означает: каждый народ размышляет об источнике своей культуры, и творчество растет – постоянно и быстро.
Die Nutznießer werden freilich andere sein, als die, die heut' der Welt ihr hässlich' Antlitz verleihen. Ihr Zins wächst unaufhaltsam, doch nicht der Gegenwert. Gut verständlich, dass sich deshalb endlich wehrt das Heer der Ausgebeuteten, die bis heut' in aller Welt um Lohn betrogen arbeiten für fremdes Geld. Die Macht sucht, aufzuhalten, was man nicht aufhalten kann: Die Natur befreit sich selbst und eine neue Zeit bricht an.
Бенефициары, конечно, будут отличаться от тех, кто сегодня придает миру уродливое лицо. Ваш интерес неумолимо растёт, но не имеет равноценной ценности. Понятно, что армия эксплуатируемых людей, у которых по-прежнему лишают зарплаты по всему миру, наконец-то отбивается за чужие деньги. Власть стремится остановить то, что остановить невозможно: Природа освобождается, и начинается новое время.
Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie. Diesmal ohne sie - ohne sie.
На этот раз без нее. На этот раз без нее. На этот раз без нее. На этот раз без нее. На этот раз без нее. На этот раз без нее. На этот раз без нее. На этот раз без нее – без нее.
Смотрите так же
Hassgesang - Wer nicht fragt, bleibt dumm
Hassgesang - Wie schon mal in diesem Land
Hassgesang - Generation, die sich wehrt