Hassgesang - Wenn unsere Stimme klingt - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hassgesang - Wenn unsere Stimme klingt
Die Wirtschaft wächst, und die Renten steigen wiedermal
Экономика растет, пенсии снова растут
Minimal - doch in den Medien heißt es: phänomenal
Минимально, но СМИ говорят: феноменально
Arbeitslosenzahlen leicht gesunken
Уровень безработицы немного снизился
Die Wenigen, die es noch trifft, sind zum Glück oft genug betrunken
К счастью, те немногие люди, которые все еще страдают от этого, зачастую достаточно пьяны.
Und sie hungern nicht, was bitte will man mehr
И они не голодают, чего еще можно желать?
Anderswo geht's vielen noch viel schlimmer, also bitte sehr:
У многих людей в других местах дела обстоят намного хуже, так что вот:
Wichtig ist allein, ob Deutschland beim Fußball gewinnt
Единственное, что имеет значение – выиграет ли Германия в футболе.
Für das, was unser Volk bedrücken sollte, ist es lang schon blind
Они уже давно слепы к тому, что должно угнетать наш народ
Aus dem Fernseher, aus der Zeitung, vom Plakat dort an der Wand
С телевидения, из газеты, с плаката на стене.
Schürt eine fremde Macht den Hass auf die, die kämpfen für ihr Land
Если иностранная держава разжигает ненависть к тем, кто сражается за свою страну
Die Hysterie ist unbeschreiblich, unbegreiflich - Menschenjagd
Истерия неописуемая, непонятная - розыск
Kein Wunder, dass kaum einer noch sich öffentlich beklagt
Неудивительно, что почти никто больше не жалуется публично.
Auf die Wenigen, die es durchschauen
Тем немногим, кто видит это насквозь
Kannst du auch nicht bauen
ты тоже не можешь построить
Wir sterben aus wenn es so weitergeht
Мы вымрем, если так будет продолжаться
Der falsche Weg ist längst bereitet und schon bald ist es zu spät
Неверный путь давно приготовлен и скоро будет поздно.
Steht endlich auf! Schlagt unsere Richtung ein
Наконец вставай! Возьмите наше направление
Wir werden uns befreien
Мы освободимся
Ihr Schiff, das sinkt
Ваш корабль тонет
(Wenn unsere Stimme klingt)
(Когда звучит наш голос)
Unsere Worte sind die Waffen gegen Lüge und Betrug
Наши слова – оружие против лжи и обмана
Lasst uns verbreiten sie, wie jene, die einst an das Kirchentor schlug
Разложим его, как тот, что когда-то стучал в церковные ворота.
Luther 1517, erkennt am Jahr den Mut der Zeit
Лютер 1517 года признает мужество времени в году.
Längst überfällig, denn viel schlimmer ist, wovon unser Wort befreit
Давно пора, ведь то, от чего нас освобождает наше слово, гораздо хуже
Der Volkstod schreitet ohne Unterlass umher in unserem Land
В нашей стране непрестанно продолжается национальная смерть.
Man sieht ihn längst im Straßenbild, doch allzu leicht wird er verkannt
Его давно видели на улице, но его слишком легко не заметить.
Geklebt, gesprüht, gesprochen - unser Wort hat längst Gewicht
Клеили, распыляли, говорили - наши слова уже давно имеют вес
Es ist an uns, zu überfluten diesen Staat, auf dass bald bricht
В наших силах затопить это государство, чтобы оно вскоре развалилось
Die Schweigemauer, die umschließt jedes wahre Problem
Стена молчания окружает каждую реальную проблему
Die Menschen glauben gern, was oft und vielerorts sie sehen
Людям нравится верить в то, что они видят часто и во многих местах.
Genau das ist das Geheimnis ihrer medialen Macht
Именно в этом секрет их медийной власти.
Wenn oft genug der Moderator über unsere Ziele lacht
Если модератор достаточно часто смеется над нашими целями
Wir werden als letzte lachen - Wahrheit bricht sich längst die Bahn
Мы будем смеяться последними - истина давно прорвалась
Leih ihr auch deine Stimme und beende diesen Wahn
Одолжи и ей свой голос и положи конец этому безумию.
Der kranken Zeit, wenn jeder schreit
Больное время, когда все кричат
Wir sterben aus wenn es so weitergeht
Мы вымрем, если так будет продолжаться
Der falsche Weg ist längst bereitet und schon bald ist es zu spät
Неверный путь давно приготовлен и скоро будет поздно.
Steht endlich auf! Schlagt unsere Richtung ein
Наконец вставай! Возьмите наше направление
Wir werden uns befreien
Мы освободимся
Ihr Schiff, das sinkt
Ваш корабль тонет
(Wenn unsere Stimme klingt)
(Когда звучит наш голос)
Смотрите так же
Hassgesang - Wer nicht fragt, bleibt dumm
Hassgesang - Wie schon mal in diesem Land
Hassgesang - Generation, die sich wehrt