Hetalia CD Drama - Resting With Germany - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Hetalia CD Drama

Название песни: Resting With Germany

Дата добавления: 30.07.2023 | 09:22:17

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Hetalia CD Drama - Resting With Germany

Хмм? Не ты ли попросил меня посчитать тебе овец, поскольку не смог заснуть сам?
Hmm? Didn't you ask me to count the sheep, because you could not fall asleep yourself?
Хорошо. Тогда позволь услышать причину, по которой ты не можешь заснуть!
Fine. Then let me hear the reason why you cannot fall asleep!


*Удар хлыстом*
*Whipping impact*


Поторапливайся и отвечай! Это очень важный и необходимый вопрос! Без ясной и чёткой причины, касающейся твоего пребывания в этом беспорядочном состоянии, ты всегда будешь прибегать к неэффективному решению – полагаться на чужую помощь, когда не можешь заснуть!
Turn away and answer! This is a very important and necessary question! Without a clear and clear reason regarding your stay in this random state, you will always resort to an ineffective solution - rely on someone else's help when you cannot fall asleep!


Ах, не делай такое лицо. Я дал тебе этот совет не из ненависти к твоим действиям или к тебе.
Ah, don't do such a face. I gave you this advice not out of hatred of your actions or to you.
Слушай. С этого момента, когда ты снова впадёшь в это состояние, помни, что не будет полной вероятности того, что я снова смогу тебе помочь.
Listen. From that moment, when you fall into this state again, remember that there will be no probability that I can help you again.


Неважно, что случится, ты должен спокойно рассмотреть ситуацию и использовать свои собственные способности, чтобы найти верное решение. Надеюсь, всё, что я сказал, помогло разбудить в тебе эти способности.
It doesn’t matter what will happen, you must calmly consider the situation and use your own abilities to find the right solution. I hope everything that I said helped to wake these abilities in you.


Ты ведь всё понял, да? Очень хорошо, теперь у тебя есть понятие о том, как преодолеть препятствие. Если ты обнаружишь, что находишься в этом же самом состоянии, ты должен использовать свои собственные суждения, чтобы изучить ситуацию, после чего придумать и использовать решение!
You understood everything, right? Very good, now you have a concept of how to overcome an obstacle. If you find that you are in the same state, you must use your own judgments to study the situation, and then come up with and use the solution!


Это всё!
This is all!


Эй, а теперь… что ты делаешь? Поторапливайся и укладывайся уже в кровать.
Hey, now ... What are you doing? Turn away and fit into the bed.


Я не собираюсь уходить прямо сейчас, так что не волнуйся. Я хочу, чтобы решение этого вопроса навсегда осталось в твоём доме. Надеюсь, ты это усвоил.
I'm not going to leave right now, so don't worry. I want the solution to this issue to remain in your house forever. I hope you learned it.
Но не забывай, я одалживаю тебе мою помощь лишь в этот раз! Теперь ложись и устраивайся поудобнее.
But do not forget, I am pushing my help to you only this time! Now go to bed and get comfortable.


Когда ты будешь готов, я начну считать!
When you will be ready, I will begin to count!


Ты готов?
Are you ready?


Что ж, тогда… ОПЕРАЦИЯ НАЧИНАЕТСЯ!
Well, then ... the operation begins!


*Удар хлыстом*
*Whipping impact*


ОДНА ОВЦА!
One sheep!
ДВЕ ОВЦЫ!
TWO SHEEP!
ТРИ ОВЦЫ!
Three sheep!
ЧЕТЫРЕ ОВЦЫ!
Four sheep!
ПЫТЬ ОВЕЦ!
Watch sheep!
ШЕСТЬ ОВЕЦ!
Six sheep!
СЕМЬ ОВЕЦ!
Seven sheep!
ВОСЕМЬ ОВЕЦ!
Eight sheep!
ДЕВЯТЬ ОВЕЦ!
Nine sheep!
ДЕСЯТЬ ОВЕЦ!
Ten sheep!


Хмм, ты до сих пор не выглядишь усталым. Что не так? Ты хочешь мне что-то сказать? Если нет, тогда ложись обратно и закрой глаза. Ну, я досчитал только до десяти. Хотя, по идее, уже скоро ты должен заснуть.
Hmm, you still do not look tired. What's wrong? Do you want to tell me something? If not, then go back and close your eyes. Well, I only counted up to ten. Although, in theory, you should fall asleep soon.
Готов? Я собираюсь продолжить.
Ready? I'm going to continue.


*Считает от 11 до 20*
*Counts from 11 to 20*


Ха? То, как я считаю, беспокоит тебя? Я не хотел, чтобы мой голос звучал, как на тренировке. И мой брат тоже самое мне сказал…
Ha? What I think, bothers you? I did not want my voice to sound like in training. And my brother told me the same thing ...
Понял. Я вложу свои усилия в создание команд, вызывающих сон.
Understood. I will put my efforts in creating teams that cause sleep.
Подожди, командовать я не собираюсь. Счёт овец, счёт овец…
Wait, I'm not going to command. Sheep account, sheep account ...


*Считает от 21 до 30*
*Counts from 21 to 30*


Кажется, ты наконец-то чувствуешь усталость. Отлично. Я вовсе не был зол на тебя, когда ты не мог уснуть.
You seem to finally feel fatigue. Great. I was not at all angry at you when you could not fall asleep.
Чтобы на следующий день чувствовать себя хорошо, ночью необходимо выспаться. Ты ведь это понимаешь?
To feel good the next day, you need to get enough sleep at night. You understand that?
Хотя, я чуть не забыл один случай, произошедший недавно. Кое-кто отчаянно пытался заставить меня отдохнуть, а потом говорил мне об этом снова и снова. Убедись, что ты не делаешь того, что заставляет окружающих тебя людей волноваться.
Although, I almost forgot one case that happened recently. Someone desperately tried to make me rest, and then told me about it again and again. Make sure that you do not do what makes people around you worry.
Конечно, кто бы говорил…
Of course, who would say ...
Ну, а теперь, я продолжу считать.
Well, now, I will continue to count.


*Считает от 31 до 50*
*Counts from 31 to 50*
Это всё. Уже крепко спишь, да? Ладно, миссия выполнена. Надеюсь, что ты сможешь позаботиться о себе сам, если не сможешь уснуть снова. Мне пора идти. Gute Nacht.
This is all. You are already sleeping tightly, right? Okay, the mission is completed. I hope that you can take care of yourself if you can’t fall asleep again. I have to go. Gute Nacht.
Смотрите так же

Hetalia CD Drama - Resting with England

Все тексты Hetalia CD Drama >>>