Hetalia CD Drama - Resting with England - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hetalia CD Drama - Resting with England
А? Ты? Просишь меня посчитать для тебя овец? ...Боже, почему я должен делать подобные вещи?
BUT? You? Ask me to count the sheep for you? ... God, why should I do such things?
Да, я знаю, овец считают, когда не могут уснуть.
Yes, I know, sheep is believed when they cannot fall asleep.
Я имею в виду, почему я должен я должен для тебя считать?
I mean why I have to count for you?
П-постой-ка! Почему ты плачешь? Не таким уж и резким я был, правда же?.. Блин, вот, возьми мой носовой платок.
P-Option! Why are you crying? I was not so sharp, really? .. Damn, now, take my handkerchief.
В чём дело? Что-то случилось?.. Ты не можешь уснуть, но разве это настолько плохо, чтобы лить слёзы? Ну, если всё дело в этом...
What's the matter? Something happened? .. Can't you fall asleep, but is it so bad as to pour tears? Well, if it's all about this ...
...Что? Ты просто просто зевнул, и твои глаза... прослезились...
...What? You just just yawned, and your eyes ... wept ...
Ах ты, щенок... Не шути со мной! Я ведь на самом деле волновался. Вот же...
Oh, you, puppy ... don't joke with me! I was actually worried. Here ...
...Поднимайся и ложись в кровать. Хорошо, я посчитаю овец!
... rise and go to bed. Okay, I'll count the sheep!
Хотя должно быть тяжело быть таким уставшим. Ну, знаешь, эти зевания, и то, что ты не можешь уснуть...
Although it should be hard to be so tired. Well, you know, these yawns, and the fact that you cannot fall asleep ...
Не подумай неправильно! Я посчитаю тебе лишь потому, что если ты не уснёшь, я не смогу пойти домой. Я не делаю это для тебя или что-то вроде...
Do not think wrong! I will only count you because if you do not fall asleep, I can’t go home. I don't do it for you or something like ...
*Устроился поудобнее :з*
*Got comfortable: Z*
Ну, ладно. Готов? Я начинаю считать.
OK. Ready? I'm starting to count.
Одна овечка.
One sheep.
Две овечки.
Two sheep.
Три овечки.
Three sheep.
Четыре овечки.
Four sheep.
Пять овечек.
Five sheep.
Шесть овечек.
Six lambs.
Семь овечек.
Seven lambs.
Восемь овечек.
Eight sheep.
Девять овечек.
Nine lambs.
Десять овечек.
Ten sheep.
*Ещё не уснул*
*Has not fallen asleep yet*
Ты сказал, что не можешь заснуть, но ты что, даже не не сонный? Боже... Я полагаю, быть сонным лучше, чем вообще не мочь уснуть. Так что...
You said that you can’t fall asleep, but what are you even not even sleepy? God ... I suppose to be sleepy better than not to be able to fall asleep at all. So that...
Хмм... Думаешь, теперь сможешь уснуть?
Hmm ... do you think you can fall asleep now?
Ох, ладно. Раньше, когда я считал для Америки, пусть это работало и не очень хорошо, но... даже если ты не ребёнок, я думаю, мой счёт может быть довольно неплохим.
Oh, okay. Previously, when I counted for America, even if it worked and not very well, but ... even if you are not a child, I think my account can be pretty good.
Ах-! Что-то я заговорился о себе... Не бери в голову. Я просто продолжу считать.
Oh-! Something I started talking about myself ... do not take it in mind. I just continue to count.
*Считает от 11 до 20*
*Counts from 11 to 20*
*Появляются феи*
*Fairies appear*
О, это вы, ребята! Долго, наверное, добирались сюда?
Oh, it's you guys! For a long time, probably, they got here?
*Феи кивают*
*Fairies nod*
Сейчас я помогаю этому человеку заснуть. Вы, должно быть, уже встречали людей, считающих перед сном, верно? Видимо, это действительно помогает уснуть.
Now I help this person fall asleep. You must have already met people who consider before going to bed right? Apparently, this really helps to fall asleep.
*Все, кто не видит фей, озадаченно смотрят на Англию*
*Everyone who does not see fairies is puzzled at England*
О, хм, ты про них? Они такие милые, правда же? Все они феи, что живут со мной. Уже немного поздно возвращаться домой, так что они пришли проводить меня.
Oh hmm, are you talking about them? They are so cute, right? They are all fairies that live with me. It’s a little late to return home, so they came to spend me.
Ха-ха, похоже, что ты понравился этой фее. Поскольку они проделали весь этот путь, будь добр, приласкай их.
Ha ha, it seems that you liked this fairy. Since they have done this whole way, be kind, caress them.
*Пытаешься погладить фей х3*
*Trying to stroke fair x3*
Ха-ха-ха, почему ты гладишь воздух, когда там никого нет? Или ты уже в полусонном состоянии? Она слева от тебя, слева.
Ha ha ha, why are you stroking air when there is no one there? Or are you already in a half -toes? She is to the left of you, on the left.
О, ну, вы, ребята, можете идти домой. Извините, что прошли весь этот путь ради меня, а я не пошёл с вами.
Oh, well, you guys can go home. Sorry to go this whole way for me, but I did not go with you.
Пока-пока! Будьте осторожны по пути домой!
Bye Bye! Be careful on the way home!
*Феи исчезают*
*Fairies disappear*
Ох, извини. Я тут немного расшумелся с ними. Я разбудил тебя?
Oh, I'm sorry. I was a little rushed with them. I woke you up?
Ну, ладно, хорошо. Кстати, а какие феи живут у тебя дома?
Well, okay, good. By the way, what fairies live at your place?
Они поют? Что насчёт алхимии? Или управление огнём, или вызов шторма, или проклятье людей, или истребления всяких вещей?!
They are singing? What about alchemy? Either fire control, or a challenge of a storm, or a curse of people, or the extermination of all kinds of things?!
*В прострации*
*In prostration*
Эй, что-то не так? У тебя странное лицо. Ох, прости. Я отвлёкся. Могу я продолжить считать овец?
Hey, is something wrong? You have a strange face. Oh, sorry. I got distracted. Can I continue to count the sheep?
Хорошо, мы остановились на двадцать... первой? Да? Тогда отсюда и начнём.
Okay, we stopped twenty ... the first? Yes? Then we will start from here.
*Считает от 21 до 30*
*Counts from 21 to 30*
О, прости. Я просто вспомнил кое-что из моего прошлого. Я делал это и раньше, как ты уже знаешь. Я просто подумал, что это немного ностальгично.
Oh, I'm sorry. I just remembered some of my past. I did this before, as you already know. I just thought it was a little nostalgic.
Э, ну, не бери в голову, на самом-то деле, это неважно.
Uh, well, do not take it in mind, in fact, it doesn’t matter.
Ну, вот. Я снова отвлёкся, а ведь ты уже почти уснул. Ладно, эта группа овец будет последней. Закрывай глаза.
Here you go. I was distracted again, but you have almost fallen asleep. Okay, this group of sheep will be the last. Close your eyes.
Готов? Я начинаю.
Ready? I start.
*Считает от 31 до 50*
*Counts from 31 to 50*
Даже если ты сказал, что не можешь уснуть, сейчас ты выглядишь таким умиротворённым. Ну, а теперь, я должен идти домой. Этот британский джентльмен не может оставаться в твоей спальне навсегда, в конце концов.
Even if you said that you cannot fall asleep, now you look so peaceful. Well, now, I have to go home. This British gentleman cannot remain in your bedroom forever, after all.
Да будет твой сон защищён феями... Good noght.
May your dream be protected by fairies ... good noght.
Смотрите так же
Hetalia CD Drama - Resting With Germany
Все тексты Hetalia CD Drama >>>
Последние
Benny Bailey 1979 Grand Slam - Full Album
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Неизвестен - Отведи меня к твоему кресту
Морозило X ArieMeiRyn - Gone Era
Emin - Рядом проснуться...в тебя окунуться...