High Jackman Zac Efron - The other side - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: High Jackman Zac Efron

Название песни: The other side

Дата добавления: 24.04.2021 | 02:14:04

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни High Jackman Zac Efron - The other side

Right here, right now
Здесь и сейчас
I put the offer out
Я выложу предложение
I don't want to chase you down
Я не хочу преследовать тебя
I know you see it
Я знаю, ты видишь это
You run with me
Ты беги со мной
And I can cut you free
И я могу сократить тебя бесплатно
Out of the drudgery and walls you keep in
Из рутины и стен, которые вы держите в
So trade that typical for something colorful
Так торговать, что типично для чего-то красочного
And if it's crazy, live a little crazy
И если это сумасшедший, живи немного сумасшедшим
You can play it sensible, a king of conventional
Вы можете сыграть его разумным, королем обычного
Or you can risk it all and see
Или вы можете рискнуть все это и увидеть
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play
Разве ты не хочешь уйти от той же старой части, которую ты должен играть
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride
Потому что я получил то, что вам нужно, так иди со мной и возьми поездку
It'll take you to the other side
Это отвезет тебя на другую сторону
'Cause you can do like you do
Потому что вы можете сделать, как вы делаете
Or you can do like me
Или ты можешь сделать, как я
Stay in the cage, or you'll finally take the key
Оставаться в клетке, или вы наконец-то возьмете ключ
Oh, damn! Suddenly you're free to fly
Ох черт! Вдруг вы можете летать
It'll take you to the other side
Это отвезет тебя на другую сторону
Okay, my friend, you want to cut me in
Хорошо, мой друг, ты хочешь порезать меня в
Well I hate to tell you, but it just won't happen
Ну, я ненавижу сказать вам, но это просто не произойдет
So thanks, but no
Так что спасибо, но нет
I think I'm good to go
Я думаю, я приятно идти
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in
Потому что я вполне наслаждаюсь жизнью, которую вы говорите, я в ловушке
Now I admire you, and that whole show you do
Теперь я восхищаюсь тобой, и все это шоу вы делаете
You're onto something, really it's something
Ты что-то, на самом деле это что-то
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells
Но я живу среди набуханий, и мы не поднимаем арахисовые раковины
I'll have to leave that up to you
Я должен оставить это для вас
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play
Разве вы не знаете, что я в порядке с этой частью Uptown, я играю, чтобы играть
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
Потому что я получил то, что мне нужно, и я не хочу прокатиться
I don't need to see the other side
Мне не нужно видеть другую сторону
So go and do like you do
Так иди и делай, как ты делаешь
I'm good to do like me
Мне приятно делать меня
Ain't in a cage, so I don't need to take the key
Не в клетке, поэтому мне не нужно брать ключ
Oh, damn! Can't you see I'm doing fine
Ох черт! Ты не видишь, у меня все хорошо
I don't need to see the other side
Мне не нужно видеть другую сторону
Now is this really how you like to spend your days?
Теперь это действительно, как вы любите проводить свои дни?
Whiskey and misery, and parties and plays
Виски и страдание, а вечеринки и играет
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town
Если бы я с тобой перепутал, я был бы поговорить о городе
Disgraced and disowned, another one of the clowns
Опозорены и отгоняют, еще один из клоунов
But you would finally live a little, finally laugh a little
Но вы, наконец, немного жили, наконец, немного смеяться
Just let me give you the freedom to dream
Просто позвольте мне дать вам свободу мечтать
And it'll wake you up and cure your aching
И это разбудит тебя и вылечит свою болит
Take your walls and start 'em breaking
Возьми свои стены и начните «разбивать»
Now that's a deal that seems worth taking
Теперь это сделка, которая, кажется, стоит принимать
But I guess I'll leave that up to you
Но я думаю, я оставлю это до тебя
Well it's intriguing, but to go would cost me greatly
Ну, это интригует, но идти обойдется мне очень
So what percentage of the show would I be taking?
Так какой процент шоу я буду принимать?
Fair enough, you'd want a piece of all the action
Достаточно справедливо, вы хотели бы кусочек всего действия
I'd give you seven, we could shake and make it happen
Я бы дал тебе семь, мы могли встряхнуть и сделать это
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine
Я не родился сегодня утром, восемнадцать будет просто в порядке
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
Почему бы не просто идти вперед и попросить никели на центов
Fifteen
Пятнадцать
I'd do eight
Я бы сделал восемь
Twelve
Двенадцать
Maybe nine
Может быть девять
Ten
Десять
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play
Разве ты не хочешь уйти в целую новую часть, которую вы собираетесь играть
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride
Потому что я получил то, что вам нужно, так иди со мной и возьми поездку
To the other side
С другой стороны
So if you do like I do
Так что, если вы делаете, я делаю
So if you do like me
Так что если вы подобны мне
Forget the cage, 'cause we know how to make the key
Забудьте клетку, потому что мы знаем, как сделать ключ
Oh, damn! Suddenly we're free to fly
Ох черт! Вдруг мы можем летать
We're going to the other side
Мы идем на другую сторону
So if you do like I do
Так что, если вы делаете, я делаю
(To the other side)
(С другой стороны)
So if you do like me
Так что если вы подобны мне
(We're going to the other side)
(Мы идем на другую сторону)
'Cause if we do we're going to the other side
Потому что, если мы сделаем, мы идем на другую сторону
We're going to the other side
Мы идем на другую сторону