Константин Симонов - Открытое письмо - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Константин Симонов

Название песни: Открытое письмо

Дата добавления: 28.02.2021 | 18:10:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Константин Симонов - Открытое письмо

Я вас обязан известить,
I am obliged to notify you,
Что не дошло до адресата
What did not reach the addressee
Письмо, что в ящик опустить
The letter to put in the box
Не постыдились вы когда-то.
You were not ashamed once.


Ваш муж не получил письма,
Your husband has not received the letter,
Он не был ранен словом пошлым,
He was not wounded by a vulgar word,
Не вздрогнул, не сошел с ума,
Didn't flinch, didn't go crazy
Не проклял все, что было в прошлом.
Didn't curse everything in the past.


Когда он поднимал бойцов
When he raised fighters
В атаку у руин вокзала,
Attack at the ruins of the train station
Тупая грубость ваших слов
The dull rudeness of your words
Его, по счастью, не терзала.
Fortunately, he did not torment him.


Когда шагал он тяжело,
When he walked hard
Стянув кровавой тряпкой рану,
Pulling off the wound with a bloody rag,
Письмо от вас еще все шло,
The letter from you still came,
Еще, по счастью, было рано.
It was also, fortunately, early.


Когда на камни он упал
When he fell on the stones
И смерть оборвала дыханье,
And death stopped breathing
Он все еще не получал,
He still didn't receive,
По счастью, вашего посланья.
Fortunately, your message.


Могу вам сообщить о том,
I can tell you that
Что, завернувши в плащ-палатки,
That, wrapped in a raincoat,
Мы ночью в сквере городском
We are in the city park at night
Его зарыли после схватки.
He was buried after the fight.


Стоит звезда из жести там
There is a tin star there
И рядом тополь — для приметы...
And next to it is a poplar - for a sign ...
А впрочем, я забыл, что вам,
However, I forgot that you,
Наверно, безразлично это.
It probably doesn't matter.


Письмо нам утром принесли...
They brought us a letter in the morning ...
Его, за смертью адресата,
His, after the death of the addressee,
Между собой мы вслух прочли —
We read aloud among ourselves -
Уж вы простите нам, солдатам.
Forgive us soldiers.


Быть может, память коротка
Maybe the memory is short
У вас. По общему желанью,
You. By common desire,
От имени всего полка
On behalf of the entire regiment
Я вам напомню содержанье.
I will remind you of the content.


Вы написали, что уж год,
You wrote that it's been a year
Как вы знакомы с новым мужем.
How do you know your new husband.
А старый, если и придет,
And if the old one comes,
Вам будет все равно ненужен.
You will not need it anyway.


Что вы не знаете беды,
That you do not know the troubles
Живете хорошо. И кстати,
You live well. And by the way,
Теперь вам никакой нужды
Now you have no need
Нет в лейтенантском аттестате.
Not in the lieutenant's certificate.


Чтоб писем он от вас не ждал
So that he does not expect letters from you
И вас не утруждал бы снова...
And you wouldn't bother again ...
Вот именно: «не утруждал»...
That's right: "did not bother" ...
Вы побольней искали слова.
You searched more painfully for words.


И все. И больше ничего.
And that's all. And nothing more.
Мы перечли их терпеливо,
We read them patiently
Все те слова, что для него
All those words that are for him
В разлуки час в душе нашли вы.
In parting, you found an hour in your soul.


«Не утруждай». «Муж». «Аттестат»...
"Don't bother." "Husband". "Certificate"...
Да где ж вы душу потеряли?
Where have you lost your soul?
Ведь он же был солдат, солдат!
After all, he was a soldier, a soldier!
Ведь мы за вас с ним умирали.
After all, we died for you.


Я не хочу судьею быть,
I don't want to be a judge
Не все разлуку побеждают,
Not everyone conquers parting,
Не все способны век любить,—
Not everyone is able to love for centuries, -
К несчастью, в жизни все бывает.
Unfortunately, everything happens in life.


Ну хорошо, пусть не любим,
Well, well, let us not love,
Пускай он больше вам ненужен,
Even if you don't need it anymore,
Пусть жить вы будете с другим,
May you live with someone else
Бог с ним, там с мужем ли, не с мужем.
God be with him, whether with her husband or not with her husband.


Но ведь солдат не виноват
But the soldier is not to blame
В том, что он отпуска не знает,
That he doesn't know vacation,
Что третий год себя подряд,
For the third year in a row,
Вас защищая, утруждает.
Protecting you, it bothers you.


Что ж, написать вы не смогли
Well, you couldn't write
Пусть горьких слов, но благородных.
Let bitter words, but noble ones.
В своей душе их не нашли —
They were not found in my soul -
Так заняли бы где угодно.
So they would have taken anywhere.


В отчизне нашей, к счастью, есть
In our homeland, fortunately, there is
Немало женских душ высоких,
There are many high female souls,
Они б вам оказали честь —
They would do you honor -
Вам написали б эти строки;
These lines would have been written to you;


Они б за вас слова нашли,
They would find the words for you,
Чтоб облегчить тоску чужую.
To ease someone else's anguish.
От нас поклон им до земли,
Bow to them from us to the ground,
Поклон за душу их большую.
Bow for their great soul.


Не вам, а женщинам другим,
Not for you, but for other women,
От нас отторженным войною,
Torn away from us by the war,
О вас мы написать хотим,
We want to write about you,
Пусть знают — вы тому виною,
Let them know - you are to blame


Что их мужья на фронте, тут,
That their husbands are at the front, here,
Подчас в душе борясь с собою,
Sometimes in my soul I struggle with myself,
С невольною тревогой ждут
They are waiting with involuntary anxiety
Из дома писем перед боем.
From the letter house before the fight.


Мы ваше не к добру прочли,
We did not read yours for good,
Теперь нас втайне горечь мучит:
Now we are secretly tormented by bitterness:
А вдруг не вы одна смогли,
And suddenly you were not alone,
Вдруг кто-нибудь еще получит?
What if someone else gets it?


На суд далеких жен своих
To the judgment of their distant wives
Мы вас пошлем. Вы клеветали
We will send you. You slandered
На них. Вы усомниться в них
On them. You doubt them
Нам на минуту повод дали.
They gave us a reason for a minute.


Пускай поставят вам в вину,
Let them blame you
Что душу птичью вы скрывали,
That you hid the soul of a bird,
Что вы за женщину, жену,
What kind of woman, wife,
Себя так долго выдавали.
They betrayed themselves for so long.


А бывший муж ваш — он убит.
And your ex-husband is killed.
Все хорошо. Живите с новым.
Things are good. Live with the new.
Уж мертвый вас не оскорбит
The dead will not offend you
В письме давно ненужным словом.
The letter has long been an unnecessary word.


Живите, не боясь вины,
Live without fear of guilt
Он не напишет, не ответит
He won't write, he won't answer
И, в город возвратись с войны,
And return to the city from the war,
С другим вас под руку не встретит.
He won't meet you with another.


Лишь за одно еще простить
For just one more thing to forgive
Придется вам его — за то, что,
You will have to - for the fact that,
Наверно, с месяц приносить
Probably for a month to bring
Еще вам будет письма почта.
You will also receive mail.


Уж ничего не сделать тут —
There is nothing to do here -
Письмо медлительнее пули.
A letter is slower than a bullet.
К вам письма в сентябре придут,
Letters will come to you in September,
А он убит еще в июле.
And he was killed back in July.


О вас там каждая строка,
Every line is about you,
Вам это, верно, неприятно —
This is probably unpleasant for you -
Так я от имени полка
So I am on behalf of the regiment
Беру его слова обратно.
I take his words back.


Примите же в конце от нас
Accept from us at the end
Презренье наше на прощанье.
Our contempt at parting.
Не уважающие вас
Not respecting you
Покойного однополчане.
The deceased fellow soldiers.
Смотрите так же

Константин Симонов - Сын артиллериста

Константин Симонов - Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины

Константин Симонов - Майор привез мальчишку на лафете

Константин Симонов - Смерть друга

Константин Симонов - Слава

Все тексты Константин Симонов >>>