Holy Crab - Психологическая - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Holy Crab

Название песни: Психологическая

Дата добавления: 16.08.2023 | 04:48:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Holy Crab - Психологическая

- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- Да нет, спасибо, я говорил об этом прошлым летом.
- No, thank you, I talked about this last summer.
- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- Я бы с радостью, но ограничен бюджетом.
- I would be happy, but limited by the budget.
- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- А давайте попробуем говорить фальцетом?
- And let's try to speak with falsetx?
- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- А припев будет между первым и вторым куплетом?
- Will the chorus be between the first and second verse?


Твоя жена не приготовила тебе рагу?
Did your wife cook you stew?
Звони психологу.
Call a psychologist.
Твой сын в 17 лет первый раз сказал "агу"?
Is your son at the age of 17 the first time said "Au"?
Звони психологу, давай бегом к психологу.
Call the psychologist, let's run to the psychologist.
У тебя ЧП, но не приехал Шойгу?
You have an emergency, but did not come to Shoigu?
Звони психологу.
Call a psychologist.
Ты слушаешь Тимати и Леди Гагу?
Are you listening to Timati and Lady Gaga?
Звони психологу, давай бегом к психологу.
Call the psychologist, let's run to the psychologist.


- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- Мне удобнее говорить по средам.
- It is more convenient for me to speak on Wednesdays.
- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- Заткнитесь, а то я вдарю вам по роже кастетом.
- Shut up, otherwise I will give you a caste.
- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- Да, ведь я не умею рисовать с трафаретом.
- Yes, because I do not know how to draw with a stencil.
- А Вы хотите поговорить об этом?
- Do you want to talk about it?
- Можно было просто ограничится "приветом"
- It could simply be limited to "greetings"


В микроволновку кинул вилку и фольгу?
Did he throw a fork and foil into the microwave?
Звони психологу.
Call a psychologist.
Хочешь поступить на психфак в МГУ?
Do you want to enter the psychiatric facility at Moscow State University?
Звони психологу, давай бегом к психологу.
Call the psychologist, let's run to the psychologist.
Военную тайну на пиво променял врагу?
Did you exchange military secret for beer?
Звони психологу.
Call a psychologist.
Если эта песня крутится в твоем мозгу,
If this song is spinning in your brain,
Звони психологу, давай бегом к психологу.
Call the psychologist, let's run to the psychologist.