I Ratti Della Sabina - Radici - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: I Ratti Della Sabina

Название песни: Radici

Дата добавления: 26.02.2024 | 16:34:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни I Ratti Della Sabina - Radici

Radici
Корнеплоды
Корни
Корни
Se scenderà la notte,
Если наступит ночь,
se scenderà la notte nera
если наступит черная ночь
io non avrò paura,
Я не буду бояться,
io non avrò paura.
Я не буду бояться.


Spero soltanto che una stella almeno,
Я лишь надеюсь, что хоть одна звезда,
spero che almeno una
надеюсь хотя бы один
risplenderà nel buio
оно будет светиться в темноте
e mi illuminerà la strada.
и оно осветит мне путь.


Strada segnata lungo questa terra
Дорога отмечена вдоль этой земли
coltivata a grano,
выращивается вместе с пшеницей,
strada che segna questa terra
дорога, которая отмечает эту землю
dove io sono nato.
где я родился.


Su cui cammino ogni mio nuovo giorno
По которому я иду каждый новый день
che il sole m'ha portato
что солнце принесло мне
dove ogni giorno io ringrazio il cielo
где каждый день я благодарю небо
per questa vità che mi ha regalato.
за эту жизнь, которую он мне дал.


Mi sento come un albero
Я чувствую себя деревом
che affonda le sue radici al suolo
который имеет корни в земле
ma i miei pensieri vivono nel cielo
но мои мысли живут в небе
come uccelli in volo
как птицы в полете
insieme ai sogni che spero nel tempo
вместе с мечтами, на которые я надеюсь со временем
continuino ostinatamente a non cambiare
продолжать упорно не меняться
fin quando il cuore mi concederà
пока мое сердце позволяет мне
ancora fiato e forza per cantare.
еще дыхание и силы петь.


Se arriverà la notte,
Если наступит ночь,
se arriverà la notte scura
если наступит темная ночь
mi lascerò guidare dai raggi della luna.
Я позволю лучам луны вести меня.
E se mi sarà amica la fortuna
И если удача будет моим другом
le chiederò di chiudere le porte
Я попрошу тебя закрыть двери
alla tristezza
к печали
e di cacciare lontano
и охотиться далеко
l'ombra cattiva della mala sorte.
злая тень невезения.


Mi sento come un albero
Я чувствую себя деревом
che affonda le sue radici al suolo
который имеет корни в земле
ma come rami
но как ветки
i miei sogni vanno al cielo
мои мечты попадают в рай
e giocano con gli uccelli in volo
и они играют с птицами в полете
che vivono, vivono liberi ogni giorno
кто живет, живет свободно каждый день
sotto i colori del firmamento
под цвета небосвода
leggeri sospesi fra spazio e tempo
свет подвешен между пространством и временем
il loro canto nella mia mente è musica.
их пение — это музыка в моем сознании.


Quando calerà il buio,
Когда наступает тьма,
quando calerà il buio della notte
когда наступает тьма ночи
io lascerò volare i miei pensieri come foglie
Я позволю своим мыслям летать, как листья.
che se le prende via un soffio di vento
что порыв ветра уносит их
e in girotondo se ne vanno assieme
и они ходят по кругу вместе
sperando che per ogni foglia andata
надеясь, что каждый лист исчезнет
in primavera nasca un nuovo seme.
весной рождается новое семя.
Si, spero che per ogni foglia andata
Да, я надеюсь, что каждый лист исчезнет
germogli in primavera un nuovo seme.
весной прорастает новое семя.


Если опустится ночь,
Читать далее,
Если опустится чёрная ночь,
Вот о чем мы говорили,
Мне не будет страшно,
Позвольте мне сказать вам,
Мне не будет страшно.
Давайте не будем забывать об этом.


Я только надеюсь, что хотя бы одна звезда,
Вот что произошло, вот о чем была история,
Надеюсь, что хотя бы одна,
Поехали, вот о чем мы говорим,
Вновь заблестит во тьме
Читать далее
И осветит мне путь.
Это то же самое.


Путь, прочерченный по этой земле,
Пойдем, поговорим об этом,
Возделанной под зерно,
Кстати,
Путь, указывающий на эту землю,
Давайте посмотрим на историю,
На которой я родился.
Не беспокойтесь об этом.


По которой я иду каждый мой новый день,
Как только я увидел тебя,
Который мне принесло солнце,
Как можно скорее,
Где каждый день я благодарю небо
Давайте посмотрим, что произошло и как это сделать
За эту жизнь, которую оно мне подарило.
Вот оно, я вам первый раз сказал.


Я чувствую себя как дерево,
Я расскажу вам больше об этой истории,
Пускающее свои корни вглубь почвы,
Давайте посмотрим, что это были за слова,
Но мои мысли живут на небе,
Позвольте мне рассказать вам больше,
Как птицы в полёте, вместе с
Откуда вы знаете, о чем говорите?
Мечтами, которые, надеюсь, со временем
Мечтами, которые, надеюсь, со временем
Будут упрямо продолжать не меняться,
Позвольте мне рассказать вам, что это за история,
Покуда сердце мне будет даровать
Читать далее
Ещё дыхание и силы для пения.
Вот история и история истории.


Если придет ночь,
Читать далее,
Если придёт темная ночь,
Читать далее,
Я позволю лучам луны вести себя.
Давайте посмотрим, что произошло.
И если фортуна мне улыбнется,
Вот история истории,
Я попрошу ее закрыть двери
Я скажу тебе больше
Грусти
Грусти
И прогнать далеко
Я говорю о далеком
Злую тень моей судьбы.
Позвольте мне рассказать вам больше.


Я чувствую себя как дерево,
Я расскажу вам больше об этой истории,
Которое пускает свои корни вглубь почвы,
Откуда ты знаешь, что ты сделал,
Но как ветви,
В следующий раз,
Мои мысли тянутся к небу
Дополнительная информация по этой теме
И играют с летящими птицами,
Вот, пожалуйста,
Живущими, живущими свободными каждый день
Читать дальше, читать больше об истории
Под красками небосвода,
Дайте мне знать,
Легкие, висящие между пространством и временем.
Поехали, посмотрим, что произошло и что произошло.
Их пение в моей голове — это музыка.
Вот история истории – вот история.


Когда опустится темнота,
Так,
Когда опустится темнота ночи,
Как можно скорее,
Я отпущу летать свои мысли, как листья,
Вот как развивалась история,
Которые унесет прочь порывом ветра.
Это впервые.
И в хороводе они улетят вместе,
Я говорю о том, что произошло,
Надеясь, что на каждый улетевший лист
Еще раз, так началась история
Весной родится новое семя.
Весной родится новая семья.
Да, я надеюсь, что на каждый улетевший лист
Да, вот именно об этом и была история
Прорастёт весной новое семя.
Прорастёт как можно скорее.
(Автор перевода - Sebastiano)
(Автор перевода - Себастьяно)
Смотрите так же

I Ratti Della Sabina - Tra la Luna e la tua schiena

Все тексты I Ratti Della Sabina >>>