Ice Cube - A Gangsta's Fairytale - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ice Cube - A Gangsta's Fairytale
Intro: Little Russ, Ice Cube
Intro: Little Russia, Ice Cube
(рассказчик) Однажды в черной части города...
(narrator) Once in the black part of the city ...
(молодой парень) Эй, гэнгста, эй, гэнгста, лучше вали отсюда, мужик, копы!
(Young guy) Hey, Gangste, hey, Gangste, better get out of here, man, cops!
(звук захлопывающейся двери и отъезжающей машины)
(the sound of a slamming door and a driving car)
[Russ] Эй Ice Cube, мужик
[Russ] Hey Ice Cube, man
[Cube] Чего, парень?
[Cube] Why, man?
[Russ] Почему ты...
[Russ] Why are you ...
[Cube] Чего?
[Cube] Why?
[Russ] Эй Ice Cube, почему ты всегда читаешь о суках и ниггерах? Почему б тебе чего-нибудь не прочитать о детях, мужик? Е$аных детях?!
[Russ] Hey ice Cube, why are you always reading about bitches and niggra? Why wouldn't you read anything about children, man? Enny children?!
[Cube] Точно...
[Cube] Exactly ...
Verse One: Ice Cube
Verse One: Ice Cube
Маленькие мальчики и девочки, они все любят меня.
Little boys and girls, they all love me.
Усаживайтесь на колени А-Й-С-а.
Sit down on your knees a-s-s.
И позвольте мне рассказать вам историю или две
And let me tell you a story or two
о паршивом ниггере, которого я знал.
About the lousy Niger I knew.
Звали его Jack, он не был так шустер, не был так быстр.
His name was Jack, he was not like that, he was not so fast.
Перепрыгнул через подсвечник и опалил свой х$й.
He jumped over the candlestick and seized his $ th.
Выбежал на улицу, ему было на самом деле хреново.
He ran out into the street, he was actually bad.
Встретил сучку по имени Jill на автобусной остановке.
I met a bitch named Jill at a bus stop.
Чуть попи$дил и заполучил себе шлюшку.
A little bit of $ Deal and got a whore.
В этом деле он профи.
In this matter, he is a pro.
Так что Jack и Jill побежали на холм чуть вздремнуть.
So Jack and Jill ran to the hill a little to take a nap.
Тупая сука, заразила его триппером.
Dumb bitch, infected him with a tripper.
И ему пришлось пойти повидать доктора Айболита.
And he had to go to see Dr. Aibolit.
Получил укол в задницу и поперся
Got an injection in the ass and counted
достать немного денег, почему бы нет?
Get out some money, why not?
На Улицу Сезам, клевое место.
On the street to Sesam, a cool place.
Там он увидел леди, жившую в туфельке.
There he saw a lady who lived in a shoe.
Она продавала наркоту с фасада, а позади росла марихуана,
She sold drugs from the facade, and marijuana grew behind,
для мужика, который был действительно важным
for a man who was really important
и жил вниз по улице в Air Jordan \модель кроссовок Nike\.
And he lived down the street in Air Jordan \ Nike \ sneakers model.
Затем отправился к знакомому Мистеру Rogers и шлюхам на 500ом Мерсе, сидя на Lorenzoes.
Then he went to the familiar Mr. Rogers and whores at the 500th Mers, sitting on Lorenzoes.
Он появился, Пастушка была разоблачена.
He appeared, the shepherd was exposed.
Он увидел ее с друзьями, торгующими дипломами...
He saw her with friends trading diplomas ...
(Пастушка) Эй, эй, у меня тут дипломы! (*1)
(Shepherd) Hey, hey, I have diplomas here! (*one)
Эй, мои пустые дипломы.
Hey my empty diplomas.
Эй, крошка, что такое?
Hey, baby, what is it?
Динь-динь-дон, пробило 12 часов.
Din-Din-Don, pierced 12 hours.
Золушки не было дома, должно быть, давала кому-то.
Cinderella was not at home, it must have been given to someone.
Я не сомневаюсь, она была вроде извращенки, конечно.
I have no doubt that she was like a pervert, of course.
Дралась с Белоснежкой, трахалась с ее гномами.
Fought with Snow White, fucked with her gnomes.
Видел бой цветов.
I saw a fight of flowers.
Красная Шапочка и Пастушок-в-Голубом (*2).
Red hat and shepherd-in-blue (*2).
Дурное влияние? Эй, я не знаю.
Bad influence? Hey, I don't know.
Но Ice Cube расскажет детям, как должна продолжиться история.
But Ice Cube will tell the children how the story should continue.
Вставочка =): Little Russ
Insert =): Little Russia
Да, чувак, вот это, да, чувак, вот это то, что надо!
Yes, dude, this, yes, dude, this is what you need!
Little Russ тут.
Little Russia here.
Давай, друг, давай!
Come on, friend, come on!
(Ну, остальное вы знаете)
(Well, the rest you know)
Verse Two: Ice Cube
Verse Two: Ice Cube
Шалтай Болтай сидел на стене,
Shaltai Chate sat on the wall,
курил косяк, потягивал 8-ball \популярное в квартале пиво\.
He smoked a jamb, sipped 8-Ball \ popular beer in the quarter \.
Три поросенка в Coup de Ville
Three pigs in Coup de Ville
искали волка, чтобы замочить.
We looked for a wolf to soak.
Их поимели и они хотели отомстить.
They were fucked and they wanted to take revenge.
Они с Шалтаем были друзьями.
He and Shaltai were friends.
Теперь они враги, потому что он предатель.
Now they are enemies, because he is a traitor.
Достал Узи и начал палить.
He took out an ultrasound and began to shoot.
Золушка трахалась с парнями.
Cinderella fucked with the guys.
И Мистер Rogers стал ужасно завидовать
And Mr. Rogers began to envy terribly
деньгам, которые делали поросята.
money that made pigs.
Настало время свиньям превратиться в бекон,
The time has come to the pigs to turn into a bacon,
потому что Мистер Rogers быстро разузнал,
Because Mr. Rogers quickly found out
что Шалтай Болтай был взорван на куски.
That Shaltai Bhaty was blown up into pieces.
Они сказали, что е$аный волк будет следующим.
They said that this wolf will be as follows.
Так что Мистеру Rogers лучше быть поосмотрительней.
So Mr. Rogers is better to be more visible.
И он дал волку об этом знать.
And he gave the wolf to know about it.
Мы поимеем поросят и заберем их шлюху.
We will have piglets and take their whore.
Потому что Золушка чертовски быстро
Because Cinderella is damn fast
уносила свою задницу до двенадцати.
She carried her ass to twelve.
Двустволки все заряжены и курки взведены.
Double -barrels are all charged and triggered.
Как только они покажутся, они будут пристрелены.
As soon as they seem, they will be shot.
Они покатили по Улице Сезам и схватили их.
They rolled along the street to Sesam and grabbed them.
Пастушок-в-Голубом впереди, отдает приказы.
The shepherd’s-in-blue is ahead, gives orders.
Едва ли они знали, что Золушка была стукачкой.
They hardly knew that Cinderella was a snatch.
Она позвала копов и их всех посадили в тюрягу.
She called the cops and they were all put in the Unexplored.
Дурное влияние? Эй, я не знаю.
Bad influence? Hey, I don't know.
Но Ice Cube расскажет детям, как должны развиваться события.
But Ice Cube will tell children how events should develop.
Outro: Little Russ, Ice Cube
Outro: Little Russia, Ice Cube
[Cube] Ну чеее, пацан, тебе достаточно?
[Cube] Well, Chee, kid, is it enough for you?
[Russ] Ага, ты клевый!
[Russ] Yeah, you're cool!
Мы сваливаем, увидимсяяяяяя.
We dump, see,
[Cube] Ага, тебе лучше пойти домой, пока я не надрал
[Cube] Yeah, you better go home until I got
твою паршивую маленькую задницу.
Your lousy little ass.
[Barney Rubble] Это вроде как сказка на ночь, а?
[Barney Rubble] it's kind of like a tale for the night, huh?
[Bugs Bunny] Прикольное место, чтоб погостить, но я б не хотел там жить.
[Bugs Bunny] cool place to stay, but I would not want to live there.
[Andrew Dice Clay] Эй, помните старую добрую Матушку Гусыню? Я ее поимел...
[Andrew Dice Clay] Hey, remember the good old mother goose? I fucked her ...
_________
_________
*1 - Little Bo Peep - пастушка, героиня детского стишка, которая потеряла овечку.
*1 - Little Bo Peep - Shepherd, the heroine of the children's rhyme, who lost the sheep.
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ishiko Hyromory - Гимн японских летчиков-камикадзе
Случайные
Белорусские песняры - Ажанiлi мяне малалетняга
зима всегда - знаю все города наизусть
Perfect world - Песня про маленький но очень гордый клан