Il fascismo italiano - La Badoglieide - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Il fascismo italiano - La Badoglieide
O Badoglio, o Pietro Badoglio
Или Бадольо, или Пьетро Бадольо.
ingrassato dal Fascio Littorio,
откормленный Fascio Littorio,
col tuo degno compare Vittorio
с твоим достойным другом Витторио
ci hai già rotto abbastanza i coglion.
Ты нас уже достаточно разозлил.
T' l'as mai dit parei,
Я никогда не говорил тебе, парей,
t' l'as mai fait parei,
T'as mai fait parei,
t' l'as mai dit, t' l'as mai fait,
Я никогда этого не говорил, я никогда этого не делал,
t' l'as mai dit parei,
Я никогда не говорил тебе, парей,
t' l'as mai dilu: sì sì
t'as mai dilu: да да
t' l'as mai falu: no no
t'l'as mai falu: нет нет
tutto questo salvarti non può.
все это не может спасти вас.
Ti ricordi quand'eri fascista
Ты помнишь, когда ты был фашистом?
e facevi il saluto romano
и ты дал римское приветствие
ed al Duce stringevi la mano?
а вы пожали руку дуче?
sei davvero un gran bel porcaccion.
ты действительно отличная свинья.
Ti ricordi l'impresa d'Etiopia
Вы помните подвиг Эфиопии
e il ducato di Addis Abeba?
и герцогство Аддис-Абеба?
meritavi di prendere l'ameba
ты заслужил получить амебу
ed invece facevi i milion.
а вместо этого вы заработали миллионы.
Ti ricordi la guerra di Francia
Вы помните французскую войну
che l'Italia copriva d'infamia?
что Италия покрыта позором?
ma tu intanto prendevi la mancia
но тем временем ты взял на себя чаевые
e col Duce facevi ispezion.
и вы проводили проверки вместе с дуче.
Ti ricordi la guerra di Grecia
Вы помните греческую войну
e i soldati mandati al macello,
и солдаты отправлены на заклание,
e tu allora per farti più bello
а ты потом сделай себя красивее
rassegnavi le tue dimission?
ты подал заявление об увольнении?
A Grazzano giocavi alle bocce [1]
В Граццано вы играли в боулинг [1]
mentre in Russia crepavan gli alpini,
пока в России гибли альпийские войска,
ma che importa ci sono i quattrini
но какое это имеет значение, есть деньги
e si aspetta la grande occasion.
и ждет большого случая.
L'occasione infine è arrivata,
Наконец-то появилась возможность,
è arrivata alla fine di luglio [2]
оно прибыло в конце июля [2]
ed allor, per domare il subbuglio,
а затем, чтобы укротить суматоху,
ti mettevi a fare il dittator.
ты начал вести себя как диктатор.
Gli squadristi li hai richiamati,
Ты перезвонил отрядистам,
gli antifascisti li hai messi in galera,
вы посадили антифашистов в тюрьму,
la camicia non era più nera
рубашка больше не была черной
ma il fascismo restava il padron.
но фашизм остался хозяином.
Era tuo quell'Adami Rossi [3]
Адами Росси был твоим [3]
che a Torino sparava ai borghesi;
который стрелял в буржуа в Турине;
se durava ancora due mesi
если бы это продолжалось еще два месяца
tutti quanti facevi ammazzar.
ты всех убил.
Mentre tu sull'amor di Petacci
Пока ты о любви Петаччи
t'affannavi a dar fiato alle trombe,
ты был занят, трубя в трубы,
sull'Italia calavan le bombe
бомбы падали на Италию
e Vittorio calava i calzon.
и Витторио спустил брюки.
I calzoni li hai calati
Ты сбросил штаны
anche tu nello stesso momento,
ты тоже в то же время,
ti credevi di fare un portento
ты думал, что творишь чудо
ed invece facevi pietà.
а вместо этого ты был жалок.
Ti ricordi la fuga ingloriosa [4]
Ты помнишь бесславный побег [4]
con il re, verso terre sicure?
с королем, к безопасным землям?
Siete proprio due sporche figure
Вы действительно две грязные фигуры
meritate la fucilazion.
ты заслуживаешь того, чтобы тебя расстреляли.
Noi crepiamo sui monti d'Italia
Мы умираем в горах Италии
mentre voi ve ne state tranquilli,
пока ты остаешься спокойным,
ma non crederci tanto imbecilli
но не думай, что мы такие идиоты
di lasciarci di nuovo fregar.
позволить себя снова обмануть.
Se Benito ci ha rotto le tasche
Если бы Бенито сломал нам карманы
tu, Badoglio, ci hai rotto i coglioni;
ты, Бадольо, нас разозлил;
pei fascisti e pei vecchi cialtroni
для фашистов и старых негодяев
in Italia più posto non c'è.
в Италии больше нет места.
T' l'as mail dit parei,
Т' как почта с саронгами,
t' l'as mai fait parei,
T'as mai fait parei,
t' l'as mai dit, t' l'as mai fait,
Я никогда этого не говорил, я никогда этого не делал,
t' l'as mai dit parei,
Я никогда не говорил тебе, парей,
t' l'as mai dilu: sì sì
t'as mai dilu: да да
t' l'as mai falu: no no
t'l'as mai falu: нет нет
tutto questo salvarti non può.
все это не может спасти вас.