Ismael Serrano - Tierna Y Dulce Historia De Amor - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ismael Serrano

Название песни: Tierna Y Dulce Historia De Amor

Дата добавления: 08.09.2024 | 16:18:33

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ismael Serrano - Tierna Y Dulce Historia De Amor

Mi vida empezó aquel día en la inauguración de un polideportivo
Моя жизнь началась в тот день на инаугурации спортивного центра
a la que fui invitado en calidad de diputado
на что меня пригласили в качестве заместителя
y como miembro del partido.
И как член партии.


Cuando te vi pasar por la otra acera,
Когда я увидел, что вы проходите через другой тротуар,
con tus recién cumplidos quince años,
С твоим недавно пятнадцатью,
salías de la escuela.
Вы покинули школу.


Y se hizo luz, se hizo silencio, y en un momento
И свет был замолчал, и через мгновение
todo paró y nació el amor.
Все остановилось, и любовь родилась.
Nació el amor.
Любовь родилась.


Vestías el uniforme de la escuela:
Вы одеваете школьную форму:
el jersey verde, la falda de cuadros,
Зеленая майка, юбка картин,
hasta las rodillas las medias.
до колен чулок.


Sobre los hombros una pesada cartera.
На плечах тяжелый кошелек.
Quién fuera tu porteador, tu tutor,
Кто был вашим носителем, ваш репетитор,
tu institutriz o tu maestra.
Ваша гувернантка или ваш учитель.


Para estar cerca siempre de ti
Всегда быть рядом с тобой
y dedicarte mil atenciones,
и уделять тысячу внимания,
mil atenciones.
Тысяча внимания.


Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
Они отложим, они зайдут мне,
sólo porque te amo.
Просто потому, что я люблю тебя.
Estoy perdido, me echarán del partido,
Я потерян, они выбросят меня из игры,
no tiene sentido.
Это не имеет смысла.
Y qué le voy a hacer, y qué dirá mi mujer
И что я собираюсь делать и что скажет моя жена
cuando sepa que te quiero.
Когда я знаю, что люблю тебя.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
Весь мир захочет моей головы у твоих ног.


A sus pies.
У твоих ног.


En los plenos del congreso no hacía otra cosa que pensar en ti,
На пленарных сессиях Конгресса ничего не сделали, кроме как думать о вас,
y día a día iba a tu colegio
И день за днем ​​я ходил в вашу школу
para verte salir.
Чтобы увидеть, как вы уходите.


Hasta que un día el amor rebosó en mi cuerpo
До тех пор, пока не переполнится любовь в моем теле
dulce, violento. Y así, corriendo,
Сладкий, жестокий. Итак, бег,
fui hacia ti y te pregunté:
Я пошел к вам и спросил:


"Buena muchacha, te acompaño a casa".
«Хорошая девочка, я сопровождаю тебя домой».
No olvidaré cómo dijiste "Como quiera usted".
Я не забуду, как ты сказал: «Как хочешь».
"Como quiera usted".
«Как хочешь».


Poco a poco nuestra relación se fue formalizando,
Понемногу наши отношения были формализованы,
hacíamos juntos los deberes
Мы сделали домашнее задание вместе
mientras íbamos a tu casa andando.
Пока мы шли к твоему дому.


Hasta un día logré invitarle al cine a ver El Rey León.
Пока однажды мне не удалось пригласить кино, чтобы увидеть короля льва.
Cuando las hienas acechaban al héroe
Когда гиены преследовали героя
contra mi pecho mi pequeña se estrujó.
На моей груди мой малыш сжимался.


Y se hizo luz, se hizo silencio, y en un momento
И свет был замолчал, и через мгновение
todo paró y nació el amor.
Все остановилось, и любовь родилась.
Nació el amor.
Любовь родилась.


Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
Они отложим, они зайдут мне,
sólo porque te amo.
Просто потому, что я люблю тебя.
Estoy perdido, me echarán del partido,
Я потерян, они выбросят меня из игры,
no tiene sentido.
Это не имеет смысла.
Y qué le voy a hacer, y qué dirá mi mujer
И что я собираюсь делать и что скажет моя жена
cuando sepa que te quiero.
Когда я знаю, что люблю тебя.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
Весь мир захочет моей головы у твоих ног.


A sus pies.
У твоих ног.


Pero como todas las historias de amor,
Но, как и все любовные истории,
al menos las más bellas,
По крайней мере, самый красивый,
la nuestra por supuesto también
Наши тоже, конечно
acabó en tragedia.
Это закончилось трагедией.


Y a su madre al enterarse le entró la histeria,
И его мать после обучения вошла в истерию,
me denunció, y puso un matón
Он осудил меня и положил бандита
para seguir a su pequeña.
Чтобы следовать за своей маленькой девочкой.


Y una gris tarde fui a buscarla y aquel matón,
И серой день я пошел искать ее и этого бандита,
por tres sitios, la cara me rompió.
На три сайта меня сломало.
La cara me rompió.
Лицо сломало меня.


Pronto se hicieron eco de la noticia
Вскоре они повторили новости
los medios de comunicación,
СМИ,
y un moderno cantautor
и современный певец -писатель
me compuso una canción.
Он написал песню.


Durante una temporada El Mundo
На сезон мир
me dedicaba sus portadas,
Я посвятил его обложки,
y para darle mayor gravedad
И придать ему более серьезно
Pedro J. un editorial.
Педро Дж. Редакция.


Y tertulianos en la radio y la tele comentaban
И тертуллианцы по радио, и телевизор прокомментировал
cómo la juventud se pierde.
Как потеряна молодежь.
Ay, ¡cómo se pierde!
О, как это потеряно!


Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
Они отложим, они зайдут мне,
sólo porque te amo.
Просто потому, что я люблю тебя.
Estoy perdido, me echarán del partido,
Я потерян, они выбросят меня из игры,
no tiene sentido.
Это не имеет смысла.
Y qué le voy a hacer, y qué dirá mi mujer
И что я собираюсь делать и что скажет моя жена
cuando sepa que te quiero.
Когда я знаю, что люблю тебя.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
Весь мир захочет моей головы у твоих ног.


A sus pies.
У твоих ног.


El comité disciplinario del partido,
Дисциплинарный комитет партии,
movido por la envidia claramente,
Ясно перемещена зависти, ясно,
inició una investigación interna
инициировал внутреннее расследование
y me abrieron expediente.
И они открыли файл.


Y tras un arduo y largo tormento me expulsaron a la vez
И после тяжелых и долгих мучений они изгнали меня одновременно
del partido, el comité,
партии, комитет,
y de mi casa mi buena mujer.
И из моего дома моя хорошая женщина.


Y quedé sólo con los recuerdos de una pequeña
И я был только с воспоминаниями о маленьких
con uniforme de escuela,
Со школьной формой,
con uniforme.
С униформой


Me han dado de lado, me han quitado mi escaño.
Они отложили в сторону, они заняли мое место.
Da igual, yo te amo.
Это не имеет значения, я люблю тебя.
Estoy perdido, me echaron del partido.
Я потерялся, они выбросили меня из игры.
Sólo quiero estar contigo.
Я просто хочу быть с тобой.
Y qué le voy a hacer si me echó mi mujer
И что я собираюсь сделать, если моя жена бросила меня
Дольдо
Смотрите так же

Ismael Serrano - Vuelvo a Madrid

Ismael Serrano - Al Bando Vencido

Ismael Serrano - Kilometro cero

Ismael Serrano - La ciudad parece un mundo

Ismael Serrano - Eres

Все тексты Ismael Serrano >>>