Ismayil Yk - www.LiFe.Az - Sappur Suppur - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ismayil Yk - www.LiFe.Az

Название песни: Sappur Suppur

Дата добавления: 19.04.2024 | 03:48:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ismayil Yk - www.LiFe.Az - Sappur Suppur

Yine be yalnız, yine be damsız
Yine be yalnız, yine be damsız
Опять я одинок, без дамы
Again I'm lonely, without a lady
Bir gel de gör de yan aman amansız
Bir gel de gör de yan aman amansız
Приходи, посмотри да пожалей меня
Come and take a pity on me
Şakayla makayla başlarmış işler
Şakayla makayla başlarmış işler
Всё начинается шуткой
It all starts with a joke
Gürültü patırdı kim kimi dişler
Gürültü patırdı kim kimi dişler
Опднимается шум, не ясно кто кого укусить
The noise is rising, it’s not clear who will bite whom
Şappur şuppur kıppır kıppır
Şappur şuppur kıppır kıppır
Чмок чмок, беспрестанное трепетание
Smack smack, incessant fluttering
Söyle bu devirde kim beni ister
Soyle bu devirde kim beni ister
Скажи мне кто захочет меня в эти дни
Tell me who wants me these days
Beni beğeneni ben ben beğenmem
Beni beğeneni ben begenmem
Мне не понравится та кому я понравился
I won't like the one who liked me
Benim beğendiğimi ise beni beğenmez
Benim beğendiğimi ise beni beğenmez
Я не понравлюсь той что мне
The one who likes me won't like me
понравилась
I liked it
Yoksa ben tipsiz miyim hee?
Yoksa ben tipsiz miyim hee?
Разве я не красив?
Am I not handsome?
Hop diyorsun hiç aldırmıyor
Hop diyorsun hiç aldırmıyor
Говоришь гоп, не обращает внимание
You say goof, he doesn't pay attention
Hop diyorsun dönüp bakmıyor
Hop diyorsun dönüp bakmıyor
Говоришь гоп, не поворачивается
You say gop, he doesn’t turn around
Başkaları napıyor şap ayarlıyor
Başkaları napıyor şap ayarlıyor
А как делают другие, сразу налаживают
And as others do, they fix it right away
Yoksa ben zurna mıyım be?
Yoksa ben zurna mıyım be?
Разве я пустомеля?
Am I being idle?
Yanına çağırdı beni hayret ettim
Yanına çağırdı beni hayret ettim
Позвала она меня к себе, удивился я
She called me to her place, I was surprised
Ulan tamam şimdi iş oldu dedim
Ulan tamam şimdi iş oldu dedim
Подумал "вот сейчас получится"
I thought “now this will work”
Umarım benden pahalı içecek istemez
Umarım benden pahalı içecek istemez
Надеюсь не закажет дорогой напиток
I hope he doesn't order an expensive drink
İştende yeni kovuldum param yetmez
İştende yeni kovuldum param yetmez
Уволили с работы, денег мало
Fired from my job, not enough money
Gel bi şeyler içelim demez mi bana
Gel bi şeyler içelim demez mi bana
А она говорит давай выпьем что-нибудь
And she says let's drink something
Elimi tutup götürmez mi bara
Elimi tutup gotürmez mi bara
Взяла меня за руку и в бар завезла
She took me by the hand and brought me to the bar
O istedi votka ben bir bardak su
O istedi votka ben bir bardak su
Она заказала водку я стакан воды
She ordered vodka and a glass of water
Bardağa baktım içi buz dolu
Bardağa baktım içi buz dolu
Посмотрел на стакан-полный льда
Looked at the glass full of ice
Napıyorsun dedim barmen aklın başında mı?
Napıyorsun dedim barmen aklın başında mı?
Спросил бармена ты что, голова у тебя на месте?
I asked the bartender, are you in the right place?
Her neyse bizim ki votkayı yudumladı
Her neyse bizim ki votkayı yudumladı
Ну ладно, сделала глоток она
Okay, she took a sip.
Herhalde yaradı yanıma yanaştı
Herhalde yaradı yanıma yanaştı
кажется подейстовало, подошла ближе
it seems to have worked, came closer
Gömleğimin üst düğmesini açtı
Gömleğimin üst düğmesini açtı
Развязала верхную пуговицу моей рубашки
Untied the top button of my shirt
Fırsat bu fırsat aman kaçırma sırası geldi artık söyle bana
Fırsat bu fırsat aman kaçırma sırası geldi artık söyle bana
Это подходящий момент, нельзя упустить возможность, пришло время, скажи мне
This is the right moment, can't miss the opportunity, it's time, tell me
şapur şupur beni öp
şapur şupur beni öp
Чмок чмок поцелуй меня
Smack smack kiss me
Çıtır çıtır beni ye
Çıtır çıtır beni ye
Сьешь меня с хрустом
Eat me with a crunch
Onlar acı ben tatlı
Onlar acı ben tatlı
Они горькие а я сладкий
They are bitter and I am sweet
Benden başka böyle var mı?
Benden başka boyle var mı?
Есть такой кроме меня?
Is there one besides me?
Dum dum dumduma ben tüküreyim
Dum dum dumduma ben tüküreyim
Дум дум дум плюну я
Dum dum dum I'll spit
Güm güm başımalıp bir yerlere gideyim
Güm güm başımalıp bir yerlere gideyim
Гюм гюм возму себя да пойду
Gyum gyum I'll pick myself up and go
Öldüm bittim bittim ben
Öldüm bittim bittim ben
Всё, скончился я
That's it, I'm done
Hiç böyle olmamıştım uzun zamandır
Hiç boyle olmamıştım uzun zamandır
Давно я себя так не чувствовал
I haven't felt this way in a long time
Telefonum çaldı arayan babamdır
Telefonum çaldı arayan babamdır
Позвонил телефон. отец мой
The phone rang. my father
- Nerdesin ulan sen
- Nerdesin ulan sen
-Где ты, негодяй
-Where are you, scoundrel?
- Burdayım baba
- Burdayım baba
-Я здесь папа
-I'm here dad
- Evin yok mu senin tuuu gelme bi daha
- Evin yok mu senin tuuu gelme bi daha
-Нет у тебя уже дома, тфу, не приходи домой
-No, you’re already at home, ugh, don’t come home
Ulan evden de kovuldum işten de kovuldum
Ulan evden de kovuldum işten de kovuldum
Чёрт, с работы уволнини, из дома выгнали
Damn, quit your job, kicked you out of the house
İş yok güç yok, para yok ev yok
İş yok güç yok, para yok ev yok
Нет работы, нет денег, дома нет
No job, no money, no home
Sustum sustum, kustum kustum kim ne dediyse sustum
Sustum sustum, kustum kustum kim ne dediyse sustum
молчал, блевал, все говорили, я молчал
I was silent, I vomited, everyone was talking, I was silent
Önümdeki fıstık konuştu konuştu da aklımı da uçurdu
Önümdeki fıstık konuştu konuştu da aklımı da uçurdu
Фистушка передо мною говорила говорила да и меня с ума свела
The pistachio in front of me spoke, spoke, and drove me crazy
Hayal mi gerçek mi rüya mı masal mı
Hayal mi gerçek mi rüya mı masal mı
Это мечта сон или сказка
Is this a dream, a dream or a fairy tale
Çıkar mı çıkmaz mı tutar mı tutmaz
Çıkar mı çıkmaz mı tutar mı tutmaz
Сбудится или не сбудится, получтся или не получится
Will it come true or won't it come true, will it work out or won't it work out?
Sorular sorular aklımdaki sorular
Sorular sorular aklımdaki sorular
Вопросы вопросы в голове вопросы
Questions questions in my head questions
At bunları bir kenara
At bunları bir kenara
Выброси их с ума
Throw 'em crazy
Çünkü karşımdaki yeter bana
Çünkü karşımdaki yeter bana
с меня хватит
I'm over it