JUL - Papa Maman - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни JUL - Papa Maman
J'me lève à cause d'une dispute d'papa et maman la nuit
Я встаю из-за ссоры мамы и папы ночью.
J'ouvre la porte ils font comme si tout allait bien dans leur vie
Я открываю дверь, и они ведут себя так, будто в их жизни все хорошо.
J'retourne dans mon lit je pleure, demain je me lève à huit heures
Я возвращаюсь в свою кровать и плачу, завтра я встаю в восемь часов.
C'matin c'est maman qui m'emmène à l'école
Сегодня утром мама отвозит меня в школу.
J'ai peur que papa parte pour toute la vie
Я боюсь, что папа уйдет навсегда.
Moi j'aime trop maman je peux pas choisir
Я слишком люблю маму, я не могу выбрать.
J'vois que ça crie, je monte la zik
Я вижу, что он кричит, я включу музыку погромче.
À cause d'eux j'peux même pas apprendre ma poésie
Из-за них я даже не могу выучить стихи.
Tous les jours ça crie, j'entends taper la voisine
Каждый день я слышу крики, слышу, как сосед стучит.
Personne n'a jamais répondu ils ont appelé la police
Никто не ответил, они вызвали полицию.
C'est tout noir j'ai peur j'trouve plus le doudou dans mon lit
Все черное, мне страшно, я больше не могу найти одеяло в своей кровати.
Papa et maman, j'veux pas avoir à choisir
Мама и папа, я не хочу выбирать.
Papa, j'veux pas qu'tu t'sépares de maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa, j'veux pas qu'tu t'sépares de maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa m'a dit "quand tu seras grand
Папа сказал мне: «Когда ты вырастешь,
P'tet j'serai plus là, tourne pas le dos à maman"
Может, меня больше не будет, не отворачивайся от мамы».
J'étais pas trop là, j'étais souvent absent
Я там не бывал часто, я отсутствовал
Papa j'veux pas qu'tu t'sépares de maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
P'pa me laisse pas, nan maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня.
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа не оставит меня, мое сердце болит.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережила несколько маленьких драм, несколько маленьких драм, моя дорогая.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
Глубоко внутри, моя дорогая, мое сердце болит.
Le soir j'ai des larmes plein les yeux
Вечером у меня слезы на глазах.
J'espère qu'le jour d'après sera merveilleux
Надеюсь, следующий день будет чудесным.
J'fais comme si y avait rien, j'essaye
Я веду себя так, будто ничего нет, я пытаюсь
Tous les jours je rêve que tout s'arrête
Каждый день я мечтаю, чтобы все закончилось.
Maman t'es où, m'man t'es où?
Мама, где ты? Мама, где ты?
Papa t'es où, p'pa t'es où?
Папа, где ты? Папа, где ты?
Maman t'es où, m'man t'es où?
Мама, где ты? Мама, где ты?
Papa t'es où, p'pa t'es où?
Папа, где ты? Папа, где ты?
P'pa me laisse pas, nan maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня.
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа не оставит меня, мое сердце болит.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережила несколько маленьких драм, несколько маленьких драм, моя дорогая.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
Глубоко внутри, моя дорогая, мое сердце болит.
Papa m'a dit "quand tu seras grand
Папа сказал мне: «Когда ты вырастешь,
P'tet j'serai plus là, tourne pas le dos à maman"
Может, меня больше не будет, не отворачивайся от мамы».
J'étais pas trop là, j'étais souvent absent
Я там не бывал часто, я отсутствовал
Papa j'veux pas qu'tu t'sépares de maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
P'pa me laisse pas, nan maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня.
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа не оставит меня, мое сердце болит.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережила несколько маленьких драм, несколько маленьких драм, моя дорогая.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
Глубоко внутри, моя дорогая, мое сердце болит.
Papa j'veux pas qu'tu t'sépares de maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa j'veux pas qu'tu t'sépares de maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Смотрите так же