Jacques Brel - Ces gens - la - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - Ces gens - la
D'abord il y a l'aîné
Сначала есть старший
Lui qui est comme un melon
Тот, кто похож на дыню
Lui qui a un gros nez
Тот, у кого большой нос
Lui qui sait plus son nom
Тот, кто знает его имя больше
Monsieur tellement qui boit
Месье так много пьет
Ou tellement qu'il a bu
Или столько, что выпил
Qui fait rien de ses dix doigts
Кто ничего не делает из его десяти пальцев
Mais lui qui n'en peut plus
Но тот, кто больше не может этого принимать
Lui qui est complètement cuit
Тот, кто полностью приготовлен
Et qui se prend pour le roi
И кто берет себя за короля
Qui se saoule toutes les nuits
Кто напивается каждую ночь
Avec du mauvais vin
С плохим вином
Mais qu'on retrouve matin
Но мы находим утро
Dans l'église qui roupille
В прокатной церкви
Raide comme une saillie
Жесткий
Blanc comme un cierge de Pâques
Белый, как пасхальная свеча
Et puis qui balbutie
А потом кто застегивает
Et qui a l'œil qui divague
И у кого есть взгляд, который бродит
Faut vous dire Monsieur
Вы должны сказать, сэр
Que chez ces gens-là
Что у этих людей
On ne pense pas Monsieur
Мы не думаем, сэр
On ne pense pas on prie
Мы не думаем, что мы молимся
Et puis, il y a l'autre 5a8
А потом есть остальные 5A8
>
>
Des carottes dans les cheveux
Морковь в волосах
Qu'a jamais vu un peigne
Это никогда не видело расческа
Ouest méchant comme une teigne
Противный запад как стригущий лишай
Même qu'il donnerait sa chemise
Даже что он даст свою рубашку
A des pauvres gens heureux
Бедным счастливым людям
Qui a marié la Denise
Который женился на Дениз
Une fille de la ville
Городская девушка
Enfin d'une autre ville
Наконец из другого города
Et que c'est pas fini
И что это не закончено
Qui fait ses petites affaires
Малый бизнес
Avec son petit chapeau
С ее маленькой шляпой
Avec son petit manteau
С ее маленьким пальто
Avec sa petite auto
С его маленькой машиной
Qu'aimerait bien avoir l'air
Это хотелось бы выглядеть как
Mais qui n'a pas l'air du tout
Но кто не смотрит
Faut pas jouer les riches
Не играй в богатых
Quand on n'a pas le sou
Когда у тебя нет ни копейки
Faut vous dire Monsieur
Вы должны сказать, сэр
Que chez ces gens-là
Что у этих людей
On ne vit pas Monsieur
Мы не живем сэр
On ne vit pas on triche
Мы не живем, мы обманываем
Et puis, il y a les autres
А потом есть другие
La mère qui ne dit rien
Мать, которая ничего не говорит
Ou bien n'importe quoi
Или что-нибудь
Et du soir au matin
И с вечера до утра
Sous sa belle gueule d'apôtre
Под его прекрасным устьем апостола
Et dans son cadre en bois
И в своей деревянной обстановке
Il y a la moustache du père
Есть усы отца
Qui est mort d'une glissade
Скольжение
Et qui recarde son troupeau
И кто достигает своего стада
Bouffer la soupe froide
Ешьте холодный суп
Et ça fait des grands flchss
И это отличные пластины
Et ça fait des grands flchss
И это отличные пластины
Et puis il y a la toute vieille
И тогда есть все старые
Qu'en finit pas de vibrer
Чего не вибрирует
Et qu'on attend qu'elle crève
И давайте подождем, пока она умрет
Vu que c'est elle qu'a l'oseille
Поскольку она была в силе
Et qu'on écoute même pas
И что мы даже не слушаем
Ce que ses pauvres mains racontent
Что говорят его бедные руки
Faut vous dire Monsieur
Вы должны сказать, сэр
Que chez ces gens-là
Что у этих людей
On ne cause pas Monsieur
Мы не вызываем сэр
On ne cause pas on compte
Мы не заставляем
Et puis et puis
А затем, а затем
Et puis il y a Frida
И тогда есть Фрида
Qui e
ВОЗ
5a8
5A8
st belle comme un soleil
Св. Красиво, как солнце
Et qui m'aime pareil
И кто любит меня так же
Que moi j'aime Frida
Может мне понравиться Фрида
Même qu'on se dit souvent
Даже мы часто говорим
Qu'on aura une maison
Что у нас будет дом
Avec des tas de fenêtres
С кучей окон
Avec presque pas de murs
Почти без стен
Et qu'on vivra dedans
И что мы будем жить в нем
Et qu'il fera bon y être
И что будет хорошо быть там
Et que si c'est pas sûr
И это, если это не уверено
C'est quand même peut-être
Это все еще может быть
Parce que les autres veulent pas
Потому что другие не хотят
Parce que les autres veulent pas
Потому что другие не хотят
Les autres ils disent comme ça
Другие они так говорят
Qu'elle est trop belle pour moi
Что она слишком красивая для меня
Que je suis tout juste bon
Что я просто хорош
A égorger les chats
Убить кошек
J'ai jamais tué de chats
Я никогда не убивал кошек
Ou alors y a longtemps
Или есть много времени
Ou bien j'ai oublié
Или я забыл
Ou ils sentaient pas bon
Где они не чувствовали себя хорошо
Enfin ils ne veulent pas
Наконец они не хотят
Parfois quand on se voit
Иногда, когда мы видим друг друга
Semblant que c'est pas exprès
Кажусь, что это не специально
Avec ses yeux mouillants
С его смачивающими глазами
Elle dit qu'elle partira
Она говорит, что уйдет
Elle dit qu'elle me suivra
Она говорит, что будет следовать за мной
Alors pour un instant
Так на мгновение
Pour un instant seulement
На мгновение
Alors moi je la crois Monsieur
Так что я верю ей, сэр
Pour un instant
На мгновение
Pour un instant seulement
На мгновение
Parce que chez ces gens-là
Потому что в этих людях
Monsieur on ne s'en va pas
Месье, мы не уходим
On ne s'en va pas Monsieur
Мы не идем, сэр
On ne s'en va pas
Мы не уходим
Mais il est tard Monsieur
Но это поздно, сэр
Il faut que je rentre chez moi.
Я должен идти домой.
Смотрите так же
Jacques Brel - La valse a mille temps
Последние
Наталья Могилевская - Покохала
Ranry Shockne feat. Elizaveta and Nick Stoubis - Bard Maker
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Serge Gainsbourg - Ces Petits Riens
Matt Pokora - Elle me controle
Ума Турман - Лето - это маленькая жизнь
Artik pres. Asti - Но в это мне больше не верится,
The PanHeads Band - Америки шум