Javiera Mena - Amiga Mia - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Javiera Mena - Amiga Mia
Amiga Mia
Мой друг
Como otra piel, como otro sabor
Как другая кожа, как другой вкус
como otros abrazos , otro olor
как другие объятия, другой запах
no habrá otros latidos ,no habrá otros orgasmos
Не будет других сердцебиений, не будет других оргазмов.
no habrá otras promesas, ni otro calor.
Других обещаний, никакой другой жары не будет.
Aprendiendo de nuevo, despertando en mi cama
Учусь снова, просыпаюсь в своей постели
no habrá otra espalda, la almohada sudada
другой спины не будет, потная подушка
sea dentro de un taxi, caminando en la calle
будь то в такси, идя по улице
o dejando que queme el sol.
или позволить солнцу гореть.
Como puedo comer, como puedo escribir
Как я могу есть, как я могу писать?
como puedo sufrir, escapar o mentir
Как я могу страдать, бежать или лгать?
si lo único cierto y lo único claro
если единственное верно и единственное ясно
es tu firme, salvaje y bendito amor.
Это твоя крепкая, дикая и благословенная любовь.
Al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello
На запах твоей крови, на вкус твоей шеи.
al dolor de tu llanto, al color de tu voz.
до боли твоего плача, до цвета твоего голоса.
Moriría mañana, moriría en éxtasis,
Я умру завтра, я умру в экстазе,
moriría en el fondo del éxtasis.
Я бы умер на дне экстаза.
Amiga mía [aaahhh... aaahhh... aaahhh... aahh... aahh]
Мой друг [ааааа... ааааа... ааааа... аааа... ааа]
yo sé que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не уйдем
¡que este amor se nos vaya!
Пусть эта любовь покинет нас!
Al oler la mañana, una frase ingeniosa
Когда чувствуешь запах утра, остроумная фраза
los minutos son oro como arena en la sábana
Минуты золотые, как песок на листе
y tomar esa casa, y comer en la cama
и возьми этот дом, и ешь в постели
un café con helado, he mojado tu espalda.
кофе с мороженым, я тебе спину намочил.
Yo me pongo contento, ya no nos levantamos
Я радуюсь, мы больше не встаем
y te apreto en mi pecho con toda mi alma.
и я сжимаю тебя в груди всей душой.
Moriría mañana, moriría pegado,
Я умру завтра, я умру застрявшим,
completamente drogado.
полностью одурманен.
Amiga mía [aaahhh... aaahhh... aaahhh... aahh... aaahhh]
Мой друг [ааааа... ааааа... ааааа... аааа... аааа]
yo sé que nunca vamos a dejar,
Я знаю, что мы никогда не расстанемся,
yo sé que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не уйдем
¡que este amor se nos vaya!
Пусть эта любовь покинет нас!
No te olvides
Не забудь
lo que digo
что я сказал
Aún cuando escuches lo peor
Даже когда ты слышишь худшее
te estaré amando igual.
Я буду любить тебя так же.
Amiga mía [aaahhh... aaahhh... aaahhh... aahh... aaahhh]
Мой друг [ааааа... ааааа... ааааа... аааа... аааа]
yo sé que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не уйдем
¡que este amor se nos vaya!
Пусть эта любовь покинет нас!
Amiga mía [aaahhh... aaahhh... aaahhh... aahh... aaahhh]
Мой друг [ааааа... ааааа... ааааа... аааа... аааа]
yo sé que nunca vamos a dejar,
Я знаю, что мы никогда не расстанемся,
yo sé que nunca vamos a dejar...
Я знаю, что мы никогда не расстанемся...
Смотрите так же
Javiera Mena - Hasta la Verdad